"البعض قد" - Translation from Arabic to English

    • Some might
        
    • some may
        
    • Some would
        
    • some had
        
    • some have
        
    • Some people would
        
    • Some people might
        
    I wish to clarify this point as Some might think that the delegation of Mexico is first on the list. UN وقد وددت أن أوضح هذه النقطة، لأن البعض قد يعتقد أن وفد المكسيك هو الأول في القائمة.
    Some might assume that you quit football because you were afraid to come out. Open Subtitles البعض قد يفترض أنك تركت كرة القدم لأنك كُنت تخشى الإعتراف بأنك مثلي
    Although some may regard it as out of date, my delegation believes it continues to be valid. UN وبالرغم من أن البعض قد يعتبره باليا، فإن وفد بلدي يعتقد أنه لا يزال صالحا.
    Although some may not share this approach, we have the conviction that it was the most convenient way of proceeding in the present situation. UN ونحن نعتقد، رغم أن البعض قد لا يشاطر هذا النهج، أنه يمثل أريح الطرق لمواصلة السير في الظرف الراهن.
    You very publicly lost your mind - Some would argue theatrically. Open Subtitles أنت معروف بأنك فقدت عقلك البعض قد يشكك في مسرحيتك
    Although some had since been released, there was no denying that they had been prisoners during the period covered by the report. UN ورغم أن البعض قد أفرج عنهم فيما بعد فإنه لا مجال ﻹنكار أنهم كانوا سجناء في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    some have already been expelled and others are under an expulsion order. UN والواقع أن البعض قد طرد والبعض اﻵخر في سبيله إلى الطرد.
    What man would be at ease knowing that Some might doubt his motives? Open Subtitles أي رجل يشعر بالارتياح بمعرفته أن البعض قد يشكون في دوافعه؟
    With so much power at my fingertips, Some might call me a control freak. Open Subtitles , مع القوة الكثيرة جدا في اطراف اصابعي البعض قد يدعونني وحش السيطرة
    Some might say especially then. Open Subtitles حتى عندما نعرف أننا مخطئون البعض قد يتكلمون خصيصاً حينها
    Some might say you've lost control of this girl. Open Subtitles البعض قد يقولون أنكِ قد فقدتي السيطرة على هذه الفتاة
    I might even have to take actions Some might view as unsavoury. Open Subtitles وقد أتخذ بعض الإجراءت البعض قد يراها سيئة
    Indeed, reform of the Council remains essential, while some may begin to doubt that it is even feasible. UN وفي الواقع، فإن إصلاح المجلس يظل أمرا أساسيا، مع أن البعض قد يبدأ التشكيك في ما إذا كان ذلك أمرا مجديا.
    Although, some may never learn. Open Subtitles بالرغم من أن البعض قد لا يتعلمون مطلقًا.
    some may say desperate. I'm hoping you think cute. Open Subtitles البعض قد يقولون أني يائسه ولكني آمل أن تراني لطيفه
    Some would question the feasibility of that when it was necessary to develop the private sector. UN وأن البعض قد يتساءل عن جدوى هذا الأمر عندما يلزم تطوير القطاع الخاص.
    Some would question the feasibility of that when it was necessary to develop the private sector. UN وأن البعض قد يتساءل عن جدوى هذا الأمر عندما يلزم تطوير القطاع الخاص.
    Some would go to the ends of the Earth to protect their love. Open Subtitles البعض قد يذهبون إلى أقاصي الخليقة لحماية أحبائهم.
    It has been stated that people had also started to leave the city after the arrival of the Taliban and that some had been prevented from doing so. UN وذكر أيضا أن السكان قد شرعوا كذلك في مبارحة المدينة بعد وصول حركة طالبان، وأن البعض قد مُنع من القيام بهذا.
    Amphetamine-type stimulants are no less harmful than other drugs such as heroin or cocaine, and some have suggested that they will be the principal problem drugs of the twenty-first century. UN وهذه المنشطات ليست أقل ضررا من المخدرات اﻷخرى مثل الهروين أو الكوكايين، بل إن البعض قد ألمح الى أنها ستكون مشكلة المخدرات الرئيسية في القرن الحادي والعشرين.
    After 30 years and over a hundred thousand hanger rods installed, Some people would kick back and relax. Open Subtitles بعد 30 عام وتثبيت مايربو عن الـ100 ألف قضيب تعليق، البعض قد يركنون للدعة ويرتاحون،
    Some people might say that collecting vintage toasters is a crumby hobby. Open Subtitles البعض قد يقولون أن جمع الحمّاصات العتيقة هواية تافهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more