C. Article 6: prostitution and trafficking in persons 60 - 63 19 | UN | جيم - المادة 6: البغاء والاتجار بالأشخاص 60-63 23 |
C. Article 6: prostitution and trafficking in persons | UN | جيم - المادة ٦: البغاء والاتجار بالأشخاص |
The list contains entries of over 500 non-governmental institutions and centres to which victims of prostitution and trafficking in human beings may apply in foreign states. | UN | وتتضمن القائمة أسماء أكثر من 500 من المؤسسات والمراكز غير الحكومية التي يمكن لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص أن يلجأوا إليها في الدول الأجنبية. |
Exploitation of prostitution and trafficking | UN | استغلال البغاء والاتجار بالأشخاص |
She would also be grateful to know the true figure for the number of young women who had migrated to Thailand and become involved in prostitution and human trafficking. | UN | وستكون ممتنة أيضاً لمعرفة الرقم الحقيقي لعدد الشابّات اللائي هاجرن إلى تايلند وأُدخِلنَ في البغاء والاتجار بالأشخاص. |
The aim of the campaign, which will continue at least until the beginning of 2003, is to turn the general public's attention to the problems of prostitution and trafficking in people and to initiate public discussion about the problems surrounding the issue of trafficking in women. | UN | وتهدف الحملة، التي ستستمر حتى بداية عام 2003 على الأقل، إلى توجيه اهتمام الجماهير إلى مشاكل البغاء والاتجار بالأشخاص وبدء مناقشة عامة حول المسائل المحيطة بمسألة الاتجار بالنساء. |
53. The organization explained the links between prostitution and trafficking in persons/contemporary slavery. | UN | 53- شرحت هذه المنظمة الصلات بين البغاء والاتجار بالأشخاص/الرق المعاصر. |
148. The State Party recognizes that both prostitution and trafficking in persons have their primary roots in poverty, but there are also additional variables which contribute to persons' vulnerability such as early school leaving, addiction, dysfunctional homes, abuse, sexism, and class prejudices. | UN | 148 - - تعترف الدولة الطرف بأن البغاء والاتجار بالأشخاص تكمن جذورهما الأولية في الفقر،. ولكن هناك أيضا متغيرات إضافية تسهم في تعرض الأشخاص، مثل ترك المدرسة في وقت مبكر، والإدمان، والاختلال المنزلي، والاعتلال، والتحيز الجنساني، والتحيزات الطبقية. |
Exploitation of prostitution and trafficking | UN | استغلال البغاء والاتجار بالأشخاص |
It commends the National Programme on Control and Prevention of prostitution and trafficking, to be launched soon and to be implemented by ministries and governmental and non-governmental institutions. | UN | وهي تشيد بالبرنامج الوطني لمراقبة ومنع البغاء والاتجار بالأشخاص الذي سيبدأ عما قريب وتقوم بتنفيذه الوزارات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية. |
The response should include an indication of whether any court cases invoking the Convention or the Law have been filed by women who faced discrimination in areas other than those cited in the report on violence, exploitation of prostitution and trafficking. | UN | وينبغي أن يتضمن الرد بيان ما إذا كانت هناك دعاوى مستندة إلى الاتفاقية أو القانون رفعتها نساء واجهن التمييز في مجالات أخرى غير المجالات المذكورة في التقرير عن العنف واستغلال البغاء والاتجار بالأشخاص. |
Furthermore, eight forensic medical centres had been established in cooperation with the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) in order to provide medical care, psychological counselling and legal assistance to victims of prostitution and human trafficking. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ثمانية مراكز للطب الشرعي بالتعاون مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بغية توفير العناية الطبية، والمشورة النفسانية، والمساعدة القانونية لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص. |
Positive results of the pilot Programme of Psychological Rehabilitation, Professional Training and Employment for Victims of prostitution and trafficking in People for 2003-2004 made it possible to start programmes in a broader area. | UN | وقد مكنت النتائج الإيجابية المتحققة من البرنامج الرائد لإعادة التأهيل النفسي لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص وتدريبهم المهني وعملهم للفترة 2003-2004 من بدء برامج جديدة في منطقة أوسع. |
(a) Fully implement the national actions plans for sexual exploitation of children and against prostitution and trafficking in people for sexual purposes, in order to protect children against trafficking; | UN | (أ) تنفيذ خطط العمل الوطنية المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال وبمكافحة البغاء والاتجار بالأشخاص لأغراض الجنس تنفيذاً كاملاً، وذلك من أجل حماية الأطفال من الاتجار؛ |
38. The Government reported on the establishment of a Monitoring Centre on prostitution and trafficking in human beings within the Interior Ministry. | UN | 38 - وقدمت الحكومة معلومات بشأن إنشاء مركز لرصد البغاء والاتجار بالأشخاص ضمن وزارة الداخلية. |
53. On 10 November 2003 the Ministry of the Interior, the Police Department under the Ministry of the Interior and the public organisation Vilnius Women's House concluded a tripartite agreement for the provision of assistance to women subjected to abuse and violence, victims of prostitution and trafficking in human beings. | UN | 53 - وبتاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أبرمت وزارة الداخلية، وإدارة الشرطة في وزارة الداخلية والمنظمة العامة المعروفة باسم بيت فيلنيوس للنساء اتفاقا ثلاثيا لتوفير المساعدة للنساء اللواتي يتعرضن لإساءة المعاملة والعنف، ولضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص. |