"البلاغات بموجب" - Translation from Arabic to English

    • communications under
        
    • communication under
        
    • ADMISSIBLE UNDER
        
    Meetings of the Committee or its Working Group during which communications under article 14 of the Convention will be examined shall be closed. UN تكون جلسات اللجنة أو فريقها العامل التي ستجري فيها دراسة البلاغات بموجب المادة 14 من الاتفاقية جلسات مغلقة.
    C. Approaches to examining communications under the Optional UN نهج دراسة البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري
    Meetings of the Committee or its Working Group during which communications under article 14 of the Convention will be examined shall be closed. UN تكون جلسات اللجنة أو فريقها العامل التي ستجري فيها دراسة البلاغات بموجب المادة 14 من الاتفاقية جلسات مغلقة.
    It observes that there are no explicit time limits for submission of communications under the Optional Protocol. UN وتلاحظ اللجنة عدم وجود أجل محدد لتقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    VI. Guidelines and form for submitting communication under article 31 of the Convention 26 UN السادس - المبادئ التوجيهية والاستمارة المتعلقة بتقديم البلاغات بموجب المادة 31 من الاتفاقية 31
    It observes that there are no explicit time limits for submission of communications under the Optional Protocol. UN وتلاحظ أيضاً عدم وجود أجل محدد لتقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    It observes that there are no explicit time limits for submission of communications under the Optional Protocol. UN وتلاحظ أيضاً عدم وجود أجل محدد لتقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    Annex VI Guidelines and form for submitting communications under article 31 of the Convention UN المبادئ التوجيهية والاستمارة المتعلقة بتقديم البلاغات بموجب المادة 31 من الاتفاقية
    Section C. New approaches to examining communications under the Optional Protocol UN القسم جيم - النهج الجديدة لفحص البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري
    Tunisia GHG Inventory: National Strategy and Action Plans for Emission Reduction and communications under the UNFCCC Uruguay UN تونس جرد غازات الدفيئة: الاستراتيجية وخطط العمل الوطنية ٧٥,٠ لخفض الانبعاثات وتقديم البلاغات بموجب اتفاقية اﻷمم
    C. Approaches to examining communications under the UN النهج المتبعة في دراسة البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري
    It should also consider acceding to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on communications under the complaints procedure. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن تقديم البلاغات بموجب الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    It should also consider acceding to the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights on communications under the complaints procedure. UN وينبغي لها أيضاً أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن تقديم البلاغات بموجب الإجراء المتعلق بالشكاوى.
    The Committee also reviewed the fact sheet on the procedure for submitting communications under the Optional Protocol and guidelines for the submission of communications under the Optional Protocol. UN واستعرضت اللجنة أيضاً صحيفة الوقائع المتعلقة بإجراء تقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    In a number of those cases the responses have been made where the State party took no part in the procedures, having not carried out its obligation to respond to communications under article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol. UN وفي عدد من هذه الحالات، بدرت هذه المواقف من دول أطراف لم تشارك في الإجراء ولم تف بالتزامها بالرد على البلاغات بموجب الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
    In a number of those cases these responses have been made where the State party took no part in the procedures, having not carried out its obligation to respond to communications under article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol. UN وفي عدد من هذه الحالات، بدرت هذه المواقف من دول أطراف لم تشارك في الإجراء ولم تف بالتزامها بالرد على البلاغات بموجب الفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee would hold closed meetings when examining communications under the Protocol and would forward its suggestions and recommendations, if any, to the State party concerned and to the petitioner. UN ويتعين على اللجنة أن تعقد جلسات مغلقة، عند فحص البلاغات بموجب البروتوكول، وأن تتقدم بمقترحاتها وتوصياتها، إن وجدت، إلى الدولة الطرف المعنية ومقدم البلاغ.
    The Committee noted that there were no fixed time limits for submission of communications under the Optional Protocol and that mere delay in submission did not in itself, except in exceptional circumstances, constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وتلاحظ اللجنة أنه لا توجد أي قيود زمنية محددة فيما يتعلق بتقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري وأن مجرد التأخير في التقديم لا ينطوي في حد ذاته، إلاّ في حالات استثنائية، على إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    The Committee noted that there were no fixed time limits for submission of communications under the Optional Protocol and that mere delay in submission did not in itself, except in exceptional circumstances, constitute an abuse of the right to submit a communication. UN وتلاحظ اللجنة أنه لا توجد أي قيود زمنية محددة فيما يتعلق بتقديم البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري وأن مجرد التأخير في التقديم لا ينطوي في حد ذاته، إلاّ في حالات استثنائية، على إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات.
    Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant [7] UN النظر في البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري للعهد [7]
    6.3 The Committee has noted the State party's argument that the communication should be considered inadmissible as an abuse of the right of submission of a communication under article 3 of the Optional Protocol, in view of the delay in submitting the communication to the Committee. UN 6-3 تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بأنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لأنه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري، نظراً إلى التأخر في تقديمه.
    DECLARING A COMMUNICATION ADMISSIBLE UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL UN البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more