It argues that the author has not exhausted domestic remedies. | UN | وتزعم أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Firstly, it argues that the author has not exhausted domestic remedies. | UN | أولاً، تحاجج بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
The State party therefore considers that the author has failed to exhaust domestic remedies. | UN | ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
The State party argues that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of this part of his claim. | UN | وتُحاج الدولةُ الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الجزء من البلاغ. |
The State party therefore concludes that the author did not exhaust domestic remedies. | UN | وعليه، تنتهي الدولة الطرف إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
The State party contends that the author failed to exhaust domestic remedies on that count, and the author did not contest this. | UN | وتزعم الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية في هذا الصدد، وهو لم يعترض على ذلك. |
It states that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not sought a supervisory review of his conviction. | UN | وتفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بما أنه لم يطلب مراجعة قرار إدانته مراجعة قضائية. |
The State party therefore argues that the author has not exhausted domestic remedies. It also says that his case should be heard shortly. | UN | وبالتالي، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية وأنه سيجري النظر في قضيته مستقبلاً. |
In our view the author has not exhausted domestic remedies. | UN | ونحن نعتقد أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
Thirdly, the State party considers that the author has not exhausted domestic remedies. | UN | وثالثاً، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
The Committee, therefore, finds that the author has not exhausted domestic remedies and that the communication is therefore inadmissible. | UN | ولذلك، فإن اللجنة ترى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية ومن ثم فإن الشكوى غير مقبولة. |
The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of some of his allegations. | UN | وتقول أيضاً إن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق ببعض ادعاءاته. |
The State party argues that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of this part of his claim. | UN | وتُحاج الدولةُ الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الجزء من البلاغ. |
The State party also submits that the author has failed to exhaust domestic remedies in respect of some of his allegations. | UN | وتقول أيضاً إن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق ببعض ادعاءاته. |
Therefore, the author did not exhaust domestic remedies with respect to that matter. | UN | ومن ثم، فإن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الأمر. |
Therefore, the author did not exhaust domestic remedies with respect to that matter. | UN | ومن ثم، فإن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بهذا الأمر. |
5.5 The State party claims that the author did not exhaust domestic remedies because in his complaint he referred only to simple bodily injuries. | UN | 5-5 وتدعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية لأنه لم يشر في شكواه إلا إلى إصابات بدنية بسيطة. |
The State party also contends that the author failed to exhaust domestic remedies. | UN | وتفيد الدولة الطرف أيضاً أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
It reiterated its submission that the author failed to exhaust domestic remedies. | UN | وتكرر الدولة الطرف موقفها من أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
It states that the author had not exhausted domestic remedies, as he had not sought a supervisory review of his conviction. | UN | وتفيد بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية بما أنه لم يطلب مراجعة قرار إدانته مراجعة قضائية. |
The Committee concluded that the author had failed to exhaust domestic remedies or to show that they would have been ineffective in the circumstances of this case. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية ولم يبين أنها غير مجدية في ظروف قضيته. |
4.2 Second, the State party contends that the author has not exhausted all domestic remedies. | UN | 4-2 وثانياً، تدعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية. |
8.4 With regard to the requirement laid down in article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol, the Committee takes note of the State party's argument that the author failed to exhaust available domestic remedies within the supervisory review proceedings, therefore the communication is inadmissible. | UN | 8-4 وفيما يتعلق بالشرط المُدرج في الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تحيط اللجنة علماً بحجة الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية عن طريق إجراءات المراجعة القضائية، ولذلك فإن البلاغ غير مقبول. |