On appeal, the Belgian company argued this determination to be incorrect. | UN | وفي الاستئناف، احتجت الشركة البلجيكية بأن هذا القرار غير صحيح. |
The direct effect of a provision of international law is that it may be directly invoked in the Belgian courts. | UN | ويعني الأثر المباشر لحكم من أحكام القانون الدولي أنه يمكن الاحتجاج مباشرة بهذا الحكم أمام الدوائر القضائية البلجيكية. |
Senator Bemba remains in the custody of the Belgian authorities, pending his expected transfer to The Hague. | UN | وعضو مجلس الشيوخ بمبا محتجز حالياً لدى السلطات البلجيكية في انتظار نقله المتوقع إلى لاهاي. |
Mr. Sylla, originally a Malian citizen, has held Belgian nationality since 2004. | UN | والسيد سيلا مواطن ماليٌّ أصلا، ويحمل الجنسية البلجيكية منذ عام 2004. |
The contribution of Belgium is spread over a multi-year commitment. | UN | وتدفع المساهمة البلجيكية على شكل التزام مالي متعدد السنوات. |
Belgian courts have jurisdiction on the basis of this provision even where Belgium has not refused an extradition request. | UN | وتمارس المحاكم البلجيكية الاختصاص على أساس هذا الحكم حتى عندما لا تكون بلجيكا قد رفضت طلباً للتسليم. |
The Committee had expressed concern about those matters and the Belgian Government was apparently aware of its shortcomings. | UN | وقد أعربت اللجنة عن قلقها إزاء هذه المسائل ويبدو أن الحكومة البلجيكية تدرك أوجه القصور هذه. |
Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register. | UN | المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة. |
Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register | UN | المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة |
Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register | UN | المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة |
In the Belgian samples from corpses of birds of prey, the variation in concentrations of hexabromobiphenyl was high. | UN | وفي العينات البلجيكية من جثث الطيور المفترسة، جاء التفاوت في تركيزات سداسي البروم ثنائي الفينيل مرتفعاً. |
From this day, no communication has been submitted to Belgian authorities. | UN | ولم تقدم أي رسالة حتى يومنا هذا إلى السلطات البلجيكية. |
I sell cocaine and heroin to Belgian film crews. | Open Subtitles | أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية |
In particular, the case involves a dispute between the main shareholders in Sabena, the former Belgian airline. | UN | وتتعلق القضية، بصفة خاصة بنزاع بين الجهات المساهمة الرئيسية في شركة سابينا، شركة الخطوط الجوية البلجيكية السابقة. |
Member of the Board of the Société belge de droit international (Belgian Society for International Law) | UN | عضو مجلس إدارة الجمعية البلجيكية للقانون الدولي |
The Belgian Government has decided to extend its current military and civilian presence until the end of 2011. | UN | وقد قررت الحكومة البلجيكية تمديد وجودها العسكري والمدني الحالي حتى نهاية عام 2011. |
As Mr. Royer failed to fulfil the necessary administrative formalities for his residence, the competent Belgian authorities ordered him to leave the territory. | UN | ونظرا لعدم استيفائه الإجراءات الإدارية اللازمة لإقامته، أمرته السلطات البلجيكية المختصة بمغادرة الإقليم. |
The Belgian Court of First Instance found itself lacking international competence to hear the dispute, for the main obligation was to be performed in France. | UN | وتبين للمحكمة الابتدائية البلجيكية عدم اختصاصها للنظر في النـزاع على اعتبار أنَّ فرنسا هي مكان تنفيذ الالتزام الرئيسي. |
Vols Bertrand Commissioner, Central Office for the Suppression of Corruption, Belgian Federal Police | UN | مفوض، المكتب المركزي لقمع الفساد، الشرطة الاتحادية البلجيكية |
Belgium 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees in the Gaza Strip and West Bank | UN | المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية |
2005- Member of the Scientific Council of the Revue belge de droit international | UN | عضو المجلس العلمي لمجلة القانون الدولي البلجيكية |
Belgian firms were obliged by the Royal Decree of 6 June 2010 to apply the " code of good governance " , which included provisions on gender diversity in the administrative councils. | UN | وقال إن الشركات البلجيكية ملزمة بموجب المرسوم الملكي الصادر في 6 حزيران/يونيه 2010 بتطبيق " مدونة قواعد الحكم الرشيد " التي تتضمن أحكاماً بشأن التنوع الجنساني في المجالس الإدارية. |
2008 Elected Member of the Royal Flemish Academy of Belgium for Sciences and Arts | UN | 2008 انتخب عضواً في الأكاديمية الملكية الفلمندية البلجيكية للفنون والعلوم |
The colonial powers, especially the Belgians of the nineteenth and early twentieth century, were close to the Tutsi elite and governed through them. | UN | وكانت القوى الاستعمارية، وعلى وجه خاص القوة البلجيكية في القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، قريبة من النخبة التوتسي وحكمت من خلالهم. |