"البلدان الأعضاء التي" - Translation from Arabic to English

    • member countries that
        
    • member countries who
        
    • member countries which
        
    • member states that
        
    • the member countries
        
    • Member countries with
        
    • those Member States
        
    • those member countries
        
    • members that
        
    (ii) Increased number of member countries that initiated, with ESCWA assistance, the formulation of integrated social development policies UN ' 2` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تشرع، بمساعدة الإسكوا، في صياغة سياسات تنمية اجتماعية متكاملة
    (ii) Increased number of member countries that initiated, with ESCWA assistance, the formulation of integrated social development policies UN ' 2` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تشرع، بمساعدة الإسكوا، في صياغة سياسات تنمية اجتماعية متكاملة
    (ii) Increased number of member countries that initiated, with ESCWA assistance, the formulation of integrated social development policies UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تشرع بمساعدة الإسكوا، في صياغة سياسات تنمية اجتماعية متكاملة
    (iii) Increased number of member countries who seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for enhancing national identity and citizenship UN ' 3` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تلتمس وتتلقى المساعدة التقنية أو الفنية في إطار البرنامج الفرعي لتعزيز الهوية الوطنية والمواطنة
    In this connection my delegation would like to thank most warmly and express its gratitude to all the member countries which decided to admit the group of five to this body. UN وفي هذا الصدد يود وفدي أن يشكر بحرارة وأن يعبر عن امتنانه لجميع البلدان الأعضاء التي قررت قبول مجموعة من خمسة بلدان في هذه الهيئة.
    Firstly, the number of member states that had paid their regular budget assessments in full was decreasing. UN إذ أن عدد البلدان الأعضاء التي تدفع اشتراكاتها كاملة إلى الميزانية العادية يشهد انخفاضا.
    The development and strengthening of human and institutional capacities for effective water management and service delivery and providing technical assistance through expertise to the member countries that need it UN :: تنمية وتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لتحقيق الفعالية في إدارة المياه، وتقديم الخدمات، وتوفير المساعدة التقنية، من خلال الخبرات، إلى البلدان الأعضاء التي في حاجة إليها
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تمد مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنساني
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تمد مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنساني
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تزود مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنسان
    (ii) Increase in the number of urban development initiatives in member countries that are developed with the assistance of ESCWA UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التنمية العمرانية في البلدان الأعضاء التي توضع بمساعدة من الإسكوا
    (ii) Number of member countries that set up a mechanism for the coordination of fiscal policies UN ' 2` عدد البلدان الأعضاء التي وضعت آلية لتنسيق السياسات الضريبية
    (ii) Number of member countries that adopt or develop plans or programmes containing new measures articulated in the trade facilitation agreement of the World Trade Organization UN ' 2` عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد أو تضع خططاً أو برامج تتضمن التدابير الجديدة المبينة في اتفاق منظمة التجارة العالمية لتيسير التجارة
    (iii) Increased number of member countries that seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for enhancing national identity and citizenship UN ' 3` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تلتمس وتتلقى المساعدة التقنية أو الفنية في إطار البرنامج الفرعي لتعزيز الهوية الوطنية والمواطنة
    (iv) Number of member countries that use and implement the models advocated by ESCWA to prepare national development strategies for evidence-based policy dialogue UN ' 4` عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم وتطبق النماذج التي تشجعها الإسكوا لإعداد استراتيجيات التنمية الوطنية لحوار بشأن السياسات القائمة على الأدلة
    (iii) Number of member countries that adopt the Integrated Transport System in the Arab Mashreq agreements and create national committees for transport and trade facilitation UN ' 3` عدد البلدان الأعضاء التي تعتمد اتفاقات النظام المتكامل للنقل في المشرق العربي وتنشئ لجاناً وطنية للنقل وتيسير التجارة
    (ii) Number of member countries that develop or update strategies and policies that leverage information and communications technology (ICT) and innovation to enhance the impact on social and economic development UN ' 2` عدد البلدان الأعضاء التي تضع أو تحدث استراتيجيات وسياسات تسخر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والابتكارات لتعزيز أثرها على التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    (iii) Increased number of member countries who seek and receive technical or substantive assistance under the subprogramme for improving quality of public service delivery UN ' 3` ازدياد عدد البلدان الأعضاء التي تلتمس وتتلقى المساعدة التقنية أو الفنية في إطار البرنامج الفرعي لتحسين نوعية تقديم الخدمات العامة
    Among other objectives, the Group aims to achieve convergence of national laws, to set up a framework for information exchange among those member countries which have competition laws, to promote of regional competition rules in those countries that do not have national laws, and to help build institutional capacities for enforcement member States. UN ومن جملة الأهداف التي يرمي إليها الفريق تحقيق تقارب القوانين الوطنية، ووضع إطار لتبادل المعلومات فيما بين البلدان الأعضاء التي تطبق قوانين المنافسة، وتشجيع وضع قواعد للمنافسة الإقليمية في البلدان التي توجد فيها قوانين وطنية، والمساعدة في بناء القدرات المؤسسية اللازمة في بلدان الإنفاذ.
    (b) member states that were underrepresented at the time they participated in the national competitive examinations and whose nationals were placed on the roster of successful candidates but were appointed later. UN (ب) البلدان الأعضاء التي كانت ممثلة تمثيلا ناقصا عندما شاركت في الامتحانات التنافسية الوطنية، والتي أُدرج مواطنوها في قائمة المرشحين الناجحين، وعُينوا في وقت لاحق.
    Hence voting rights of Member countries with above the minimum number of votes shall be redistributed among Members with below the minimum number of votes. UN لذلك يُعاد توزيع حقوق تصويت البلدان الأعضاء التي يفوق عدد أصواتها العدد الأدنى بين الأعضاء الذين لم يبلغ عدد أصواتهم ذلك العدد الأدنى.
    those Member States whose adjusted share was less than the minimum level, or floor, of 0.001 per cent were brought up to that level. UN أما البلدان الأعضاء التي تقل حصتها المعدلة عن مستوى الحد الأدنى بنسبة 0.001 في المائة فقد وضعت عند هذا المستوى.
    This provision is the third element of the tariffication package and can only be invoked with respect to " tariffied " products - in other words, only those members that undertook the tariffication process are able to benefit from the provision. UN ويشكل هذا الحكم العنصر الثالث من مجموعة نظام استبدال التعريفة ولا يجوز الاحتجاح به إلا فيما يتعلق بالمنتجات المطبق عليها نظام الاستبدال. وهذا يعني أن البلدان الأعضاء التي تطبق نظام الاستبدال هي وحدها القادرة على الاستفادة من حكم الضمانات هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more