"البلدان الأفريقية المستوردة للنفط" - Translation from Arabic to English

    • oil-importing African countries
        
    • African oil-importing countries
        
    • oil importing African countries
        
    oil-importing African countries are affected by high oil prices UN تتأثر البلدان الأفريقية المستوردة للنفط بارتفاع أسعار النفط
    31. The data clearly show mounting threats to current account sustainability in oil-importing African countries. UN وتظهر البيانات بوضوح أن استدامة الحساب الجاري في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط تتعرض لتهديدات متزايدة.
    This raises concern over the sustainability of fiscal balance over the medium term for many oil-importing African countries. UN وهذا الأمر يثير القلق على استدامة الميزان المالي على المدى المتوسط في العديد من البلدان الأفريقية المستوردة للنفط.
    E. External Balances also a Concern for oil-importing African countries 8 UN هاء - الموازين الخارجية هي أيضاً شاغل من شواغل البلدان الأفريقية المستوردة للنفط. 12
    In particular, debt relief and additional non-debt-generating external financing of fiscal deficits are critically needed to assist African oil-importing countries to sustain economic growth and achieve the Millennium Development Goals. UN ويشكل تخفيف عبء الديون والتمويل الخارجي الإضافي غير المنشئ للديون لمواجهة العجز المالي، بوجه خاص، عاملين لا غنى عنهما لمساعدة البلدان الأفريقية المستوردة للنفط على إدامة نموها الاقتصادي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    However, as a result of the recent hike in oil prices, the share of fuel imports in merchandize imports of the oil importing African countries rose significantly, leading to notable increases in the current account deficit. UN غير أن كمية الوقود من البضائع التي استوردتها البلدان الأفريقية المستوردة للنفط قد ارتفعت إلى حد كبير نتيجة الارتفاع الأخير في أسعار النفط، مما أدى إلى زيادة ملحوظة في عجز حسابها الجاري.
    Rationalizing oil consumption and developing alternative sources of energy such as hydropower is one way that oil-importing African countries can reduce their import bill. UN ويمثل ترشيد استهلاك النفط وإيجاد مصادر بديلة للطاقة من قبيل الطاقة الكهرمائية أحد السبل التي يمكن أن تتبعها البلدان الأفريقية المستوردة للنفط لخفض فاتورة وارداتها.
    oil-importing African countries are characterized by high oil-intensity of primary energy sources and inelastic oil demand. UN تتميز البلدان الأفريقية المستوردة للنفط باستخدامها البالغ الكثافة للنفط ضمن مصادر الطاقة الأساسية وبعدم المرونة في الطلب على النفط.
    Although oil-importing African countries have recorded positive overall GDP growth in the past few years, they are experiencing mounting internal and external imbalances. UN وعلى الرغم من أن البلدان الأفريقية المستوردة للنفط حققت نموا إيجابيا في الناتج المحلي الإجمالي بشكل عام في الأعوام القليلة الماضية، فإنها تعاني اختلالات داخلية وخارجية مطّردة.
    Mounting budget deficits and inflationary pressures in oil-importing African countries will disproportionately affect the poor because of lower employment prospects and lack of safety nets. UN إن ارتفاع العجز في الميزانيات وضغوط التضخم في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط سيؤثران على الفقراء بشكل غير متكافئ بسبب تراجع احتمالات العثور على عمل، وانعدام شبكات الأمان.
    The critical challenge for oil-importing African countries is to reduce their dependence on oil by promoting alternative sources of energy. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه البلدان الأفريقية المستوردة للنفط في التقليل من اعتمادها على النفط عن طريق تشجيع مصادر الطاقة البديلة.
    Macroeconomic balances are driven by developments in the resource sector and may worsen for oil-importing African countries if high oil prices persist in the medium term. UN إن التطورات في قطاع الموارد هي التي تحرك موازين الاقتصاد الكلي، ويمكن لهذه الموازين أن تسوء بالنسبة إلى البلدان الأفريقية المستوردة للنفط إذا ظلت أسعار النفط على ارتفاعها على المدى المتوسط.
    oil-importing African countries in particular need to reduce their dependence on oil by making use of alternative sources of energy, especially hydropower, and by utilizing cost-effective technologies. UN وتحتاج البلدان الأفريقية المستوردة للنفط بوجه خاص إلى الحد من اعتمادها على النفط وذلك بالاستفادة من مصادر الطاقة البديلة، كالطاقة الكهرمائية، وباستخدام استراتيجيات فعالة من حيث التكاليف.
    Although oil-importing African countries have recorded positive overall GDP growth in the past few years, they are experiencing mounting internal and external imbalances. UN وعلى الرغم من أن البلدان الأفريقية المستوردة للنفط حققت نمواً إيجابياً في الإنتاج المحلي الإجمالي بشكل عام خلال السنوات القليلة الماضية، فهي تعاني من تصاعد الاختلالات الداخلية والخارجية.
    Mounting budget deficits and inflationary pressures in oil-importing African countries will disproportionately affect the poor because of lower employment prospects and lack of safety nets. UN وسيؤثر تصاعد العجز في الموازنات وضغوط التضخم في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط تأثيراً أشد وقعاً على الفقراء بسبب انخفاض آفاق العثور على فرص عمل وعدم توفر شبكات الأمان.
    This raises concern over the sustainability of fiscal balance over the medium-term for many oil-importing African countries. UN و يثير هذا الأمر بعض الشواغل إزاء استدامة الموازنات المالية على المدى المتوسط في العديد من البلدان الأفريقية المستوردة للنفط.
    Macroeconomic balances are driven by developments in the resource sector and may worsen for oil-importing African countries if high oil prices persist in the medium-term. UN وما يحرك موازين الاقتصاد الكلي هي المستجدات في قطاع الموارد، ويجوز أن تزداد هذه الموازين سوءا في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط إذا حافظت أسعار النفط على ارتفاعها في المدى المتوسط.
    Impact of higher oil prices on the growth prospects for low-income oil-importing African countries. UNECA, Addis Ababa, Ethiopia. UN أثر ارتفاع أسعار النفط على آفاق النمو في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط المنخفضة الدخل، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا، إثيوبيا.
    An African Oil Fund could be created to help mitigate the effects of high oil prices on poor oil-importing African countries, and other forms of mutual support among developing countries could be considered; UN ● يمكن إنشاء صندوق أفريقي للنفط للمساعدة على الحدّ من آثار الأسعار النفطية العالية في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط الفقيرة، بجانب النظر في أشكال أخرى من الدعم المتبادل فيما بين البلدان النامية؛
    29. The data clearly show mounting threats to current account sustainability in oil-importing African countries. UN 29- تُظهر البيانات بوضوح تزايد الأخطار التي تهدد استدامة الحساب الجاري في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط.
    In particular, debt relief and additional non-debt-generating external financing of fiscal deficits are critically needed to assist African oil-importing countries to sustain economic growth and achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN على وجه الخصوص، يشكل تخفيف عبء الدين والتمويل الخارجي الإضافي غير المنشئ للدين لمواجهة العجز المالي عاملين لابد منهما لمساعدة البلدان الأفريقية المستوردة للنفط في دعم نموها الاقتصادي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    E. EXTERNAL BALANCES ALSO A CONCERN FOR oil importing African countries UN هاء - الموازين الخارجية هي أيضاً شاغل من شواغل البلدان الأفريقية المستوردة للنفط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more