"البلدان الأفريقية على تحديد" - Translation from Arabic to English

    • African countries to identify
        
    • African countries identify
        
    • African countries in identifying
        
    The objective of the project is to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the MDGs. UN والغرض من المشروع هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام الموارد المحلية والأجنبية غير المنشئة للديون لأغراض النمو والحدّ من الفقر في إطار السعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The objective of the project was to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the Millennium Development Goals. UN وكان هدف المشروع هو تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام موارد محلية وخارجية لا ترتب عليها ديون من أجل تحقيق النمو والحد من الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    We believe that the Mechanism will help African countries to identify the institutional, policy and capacity strengths and weaknesses of the programme and will serve as a tool for making the implementation of NEPAD more effective. UN ونعتقد أن هذه الآلية سوف تساعد البلدان الأفريقية على تحديد جوانب القوة والضعف من حيث المؤسسات والسياسة والقدرة في هذا البرنامج، وستكون أداة لجعل تنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا أكثر فعالية.
    For its part, the secretariat had launched a project on financial resource mobilization in Africa, funded by the United Nations Development Account and covering the period 2006 - 2008; its main objective was to help African countries identify alternative sources of non-debt-creating external and domestic resources and use them more efficiently for poverty reduction. UN وقد قامت الأمانة من جهتها بإطلاق مشروع لتعبئة الموارد المالية في أفريقيا يُموَّل من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة ويغطي الفترة 2006-2008؛ والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو مساعدة البلدان الأفريقية على تحديد مصادر بديلة من الموارد الخارجية والمحلية التي لا تنشأ عنها ديون، ومساعدة هذه البلدان على الحد من الفقر بكفاءة أكبر.
    The World Bank, UNDP, the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and other United Nations system organizations are assisting African countries in identifying their priorities for implementing sustainable development either through PRSPs or national sustainable development strategies, as appropriate. UN ويتولى البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة مساعدة البلدان الأفريقية على تحديد أولوياتها لتحقيق التنمية المستدامة، إما عن طريق ورقات استراتيجية الحد من الفقر أو الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة حسب الاقتضاء.
    The handbook is a practical policy-oriented guide designed to help strengthen the capacity of African countries to identify and utilize efficiently non-debt-creating domestic resources in order to meet the Millennium Development Goals (MDGs). UN والكتيب دليل عملي يركز على السياسات ويهدف إلى تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد الموارد المحلية غير المنشئة للديون واستخدامها بفعالية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-generating domestic and foreign resources for the achievement of the Millennium Development Goals. assistance 72.0 Consultants 141.0 Expert groups 81.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستغلال الموارد المحلية والخارجية التي لا تترتب عليها ديون من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    We are actively preparing to join that process, convinced that self-evaluation will help African countries to identify their deficiencies in terms of institutions, policies and capacities, and to propose measures -- as stressed by the Secretary-General's report -- to remedy the situation and to attain the Millennium Development Goals. UN ونحن نستعد بنشاط للانضمام إلى تلك العملية، اقتناعا منا بأن التقييم الذاتي سيساعد البلدان الأفريقية على تحديد جوانب النقص لديها في مجالات المؤسسات والسياسات والقدرات، وعلى اقتراح التدابير اللازمة - كما شدد تقرير الأمين العام - لمعالجة الحالة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    33. The International Telecommunication Union (ITU) is currently implementing a NEPAD preliminary assistance project which is aimed at assisting African countries to identify and formulate a project document in the telecommunication and information and communication technology sector which would be used for sourcing funding to implement such projects. UN 33 - ويعمل الاتحاد الدولي للاتصالات حاليا على تنفيذ مشروع للمساعدة الأولية في إطار الشراكة الجديدة هدفه مساعدة البلدان الأفريقية على تحديد وصياغة وثيقة مشروع لقطاع الاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات يمكن أن تستخدم في البحث عن مصادر تمويل لتنفيذ هذه المشروعات.
    In February 2007, UNCTAD launched a development account project to strengthen the capacity of African countries to identify and utilize non-debt-creating domestic and foreign resources for growth and poverty reduction within the framework of the Millennium Development Goals. UN وفي شباط/فبراير 2007، دشن الأونكتاد مشروعا لحساب التنمية من أجل تعزيز قدرة البلدان الأفريقية على تحديد واستخدام الموارد المحلية والأجنبية التي لا تسفر عن تحمل ديون من أجل تحقيق النمو والحد من الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    (c) Improved capacity of African countries to identify and develop renewable energy projects to achieve sustainable development and poverty reduction (Millennium Development Goals) UN (ج) تحسين قدرة البلدان الأفريقية على تحديد مشاريع الطاقة المتجددة وتطويرها لتحقيق التنمية المستدامة والحد من الفقر (الأهداف الإنمائية للألفية)
    UNCTAD has focused on building the capacity of African countries to identify alternative sources of non-debt-creating external and domestic resources and augment the total volume of development finance available to productive sectors. UN أما مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) فقد ركز على بناء قدرة البلدان الأفريقية على تحديد مصادر بديلة للموارد الخارجية والداخلية التي لا تترتب عليها الديون مع زيادة الحجم الإجمالي للتمويل الإنمائي المتاح للقطاعات المنتجة.
    For its part, the secretariat had launched a project on financial resource mobilization in Africa, funded by the United Nations Development Account and covering the period 2006 - 2008; its main objective was to help African countries identify alternative sources of non-debt-creating external and domestic resources and use them more efficiently for poverty reduction. UN وقد قامت الأمانة من جهتها بإطلاق مشروع لتعبئة الموارد المالية في أفريقيا يُموَّل من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة ويغطي الفترة 2006-2008؛ والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو مساعدة البلدان الأفريقية على تحديد مصادر بديلة من الموارد الخارجية والمحلية التي لا تنشأ عنها ديون، ومساعدة هذه البلدان على الحد من الفقر بكفاءة أكبر.
    Through the CAPAS programme, UNCTAD should assist African countries in identifying the scope and likely impact of further liberalization in this sector and the potential for increase of trade among developing countries taking into account their GATS commitments and their development objectives. UN 14- وينبغي للأونكتاد، عن طريق البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات، أن يساعد البلدان الأفريقية على تحديد نطاق التحرير في هذا القطاع والأثر المحتمل لمواصلة هذا التحرير، وإمكانات زيادة التجارة بين البلدان النامية، مع مراعاة التزاماتها في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وأهدافها الإنمائية.
    " Through the CAPAS programme, UNCTAD should assist African countries in identifying the scope and likely impact of further liberalization in this sector and the potential for increase of trade among developing countries taking into account their GATS commitments and their development objectives. " UN 30- " ينبغي للأونكتاد، عن طريق البرنامج الأفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات، أن يساعد البلدان الأفريقية على تحديد نطاق التحرير في هذا القطاع والأثر المحتمل لمواصلة هذا التحرير، وإمكانات زيادة التجارة بين البلدان النامية، مع مراعاة التزاماتها في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وأهدافها الإنمائية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more