In that regard, we encourage the African countries to continue to mobilize domestic support, as well as resources, for the implementation of NEPAD. | UN | وفي هذا الصدد، نشجع البلدان الأفريقية على مواصلة تعبئة الدعم المحلي، فضلا عن الموارد، من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة. |
We also welcome the progress made by African countries in deepening democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourage African countries to continue their efforts in this regard. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية في ترسيخ أسس الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، ونشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
We also welcome the progress made by African countries in deepening democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourage African countries to continue their efforts in this regard. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية في ترسيخ أسس الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، ونشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
15. Encourages African countries to further enhance public awareness of and commitment to the New Partnership and its programmes through, inter alia, effective and comprehensive communication and outreach strategies; | UN | 15 - تشجع البلدان الأفريقية على مواصلة تعزيز الوعي العام بالشراكة الجديدة وبرامجها والالتزام بها بوسائل عدة منها الاستراتيجيات الفعالة والشاملة للاتصال والتوعية؛ |
Encourages African countries to pursue their efforts in the alignment of their respective second generation PRS or similar national action plans with a strong commitment to achieve the MDGs; | UN | 1 - يشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في مواءمة الجيل الثاني من استراتيجياتها للحد من الفقر أو خطط العمل الوطنية المماثلة مع التزامها القوي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ؛ |
We also welcome the progress made by African countries in deepening democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourage African countries to continue their efforts in this regard. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية في ترسيخ أسس الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، ونشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
We also welcome the progress made by African countries in deepening democracy, human rights, good governance and sound economic management, and encourage African countries to continue their efforts in this regard. | UN | ونرحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته البلدان الأفريقية في ترسيخ أسس الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة، ونشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
28. Encourages African countries to continue their efforts in investing in education, science, technology and innovation to enhance value addition and industrial development; | UN | 28 - تشجع البلدان الأفريقية على مواصلة الجهود للاستثمار في التعليم والعلوم والتكنولوجيا والابتكار لتعزيز القيمة المضافة والتنمية الصناعية؛ |
33. Encourages African countries to continue their efforts in investing in education, science, technology and innovation to enhance value addition and industrial development; | UN | 33 - تشجع البلدان الأفريقية على مواصلة الجهود للاستثمار في التعليم والعلوم والتكنولوجيا والابتكار لتعزيز القيمة المضافة والتنمية الصناعية؛ |
28. Encourages African countries to continue their efforts in investing in education, science, technology and innovation to enhance value addition and industrial development; | UN | 28 - تشجع البلدان الأفريقية على مواصلة الجهود للاستثمار في التعليم والعلوم والتكنولوجيا والابتكار لتعزيز القيمة المضافة والتنمية الصناعية؛ |
4. Encouraged African countries to continue their efforts for the promotion of peace and stability and strengthening of their economic and legal framework, which are essential factors for the strengthening of their economic and social development and the enhancement of their participation in international trade; | UN | 4- وشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز السلم والاستقرار وترسيخ إطارها الاقتصادي والقانوني، وهما عاملان جوهريان من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية فيها وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية؛ |
4. Encouraged African countries to continue their efforts for the promotion of peace and stability and strengthening of their economic and legal framework, which are essential factors for the strengthening of their economic and social development and the enhancement of their participation in international trade; | UN | 4 - وشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز السلم والاستقرار وترسيخ إطارها الاقتصادي والقانوني، وهما عاملان جوهريان من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية فيها وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية؛ |
4. Encouraged African countries to continue their efforts for the promotion of peace and stability and strengthening of their economic and legal framework, which are essential factors for the strengthening of their economic and social development and the enhancement of their participation in international trade; | UN | 4 - وشجع البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز السلم والاستقرار وترسيخ إطارها الاقتصادي والقانوني، وهما عاملان جوهريان من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية فيها وزيادة مشاركتها في التجارة الدولية؛ |
9. Encourages also African countries to continue to work closely with the United Nations Secretariat and United Nations regional offices in the implementation of measures aimed at securing peace, security, stability, democracy and sustainable development consistent with the objectives of the New Partnership for Africa's Development; | UN | 9 - يشجع أيضا البلدان الأفريقية على مواصلة العمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية للأمم المتحدة في تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة السلام والأمن والاستقرار والديمقراطية والتنمية المستدامة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ |
9. Encourages also African countries to continue to work closely with the United Nations Secretariat and United Nations regional offices in the implementation of measures aimed at securing peace, security, stability, democracy and sustainable development consistent with the objectives of the New Partnership for Africa's Development; | UN | 9 - يشجع أيضا البلدان الأفريقية على مواصلة العمل بشكل وثيق مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والمكاتب الإقليمية للأمم المتحدة في تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة السلام والأمن والاستقرار والديمقراطية والتنمية المستدامة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛ |
14. Encourages African countries to continue to prioritize structural transformation, modernize smallholder agriculture, add value to primary commodities, improve public and private institutions of economic and political governance and invest in major public infrastructure projects and in education and health in order to promote inclusive growth, generate full and productive employment and decent work for all and reduce poverty; | UN | 14 - يشجع البلدان الأفريقية على مواصلة إيلاء الأولوية للتحول الهيكلي وتحديث زراعة الحيازات الصغيرة وزيادة قيمة السلع الأساسية والنهوض بالمؤسسات العامة والخاصة المعنية بالحوكمة الاقتصادية والسياسية والاستثمار في المشاريع العامة الكبرى للبنية التحتية وفي مجالي التعليم والصحة، بهدف تعزيز النمو الشامل وإيجاد العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع والحد من الفقر؛ |
14. Encourages African countries to continue to prioritize structural transformation, modernize smallholder agriculture, add value to primary commodities, improve public and private institutions of economic and political governance and invest in major public infrastructure projects and in education and health in order to promote inclusive growth, generate full and productive employment and decent work for all and reduce poverty; | UN | 14 - يشجع البلدان الأفريقية على مواصلة إيلاء الأولوية للتحول الهيكلي وتحديث زراعة الحيازات الصغيرة وزيادة قيمة السلع الأساسية والنهوض بالمؤسسات العامة والخاصة المعنية بالحوكمة الاقتصادية والسياسية والاستثمار في المشاريع العامة الكبرى للبنية التحتية وفي مجالي التعليم والصحة، بهدف تعزيز النمو الشامل وإيجاد العمالة الكاملة المنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع والحد من الفقر؛ |
21. Encourages African countries to further enhance public awareness of the objectives and goals of the New Partnership and its programmes through, inter alia, effective and comprehensive continent-wide communication and outreach strategies; | UN | 21 - تشجع البلدان الأفريقية على مواصلة تعزيز الوعي العام بأهداف وغايات الشراكة الجديدة وبرامجها بوسائل عدة، منها الاستراتيجيات الفعالة والشاملة للاتصال والتوعية على نطاق القارة؛ |
21. Encourages African countries to further enhance public awareness of the objectives and goals of the New Partnership and its programmes through, inter alia, effective and comprehensive continent-wide communication and outreach strategies; | UN | 21 - تشجع البلدان الأفريقية على مواصلة تعزيز الوعي العام بأهداف وغايات الشراكة الجديدة وبرامجها بوسائل عدة، منها الاستراتيجيات الفعالة والشاملة للاتصال والتوعية على نطاق القارة؛ |
In 2012 and 2013, it collaborated with the Economic Commission for Africa, the African Union and the World Bank in helping African countries to further develop and negotiate a draft intergovernmental agreement on the Trans-African Highway. | UN | وفي عامي 2012 و 2013، تعاون مكتب الممثل السامي مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والبنك الدولي، من أجل مساعدة البلدان الأفريقية على مواصلة صياغة مشروع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بالطريق السريعة العابرة لأفريقيا وعلى التفاوض بشأن هذا الاتفاق. |
32. The Economic Commission for Africa encouraged African countries to pursue their efforts in the alignment of their respective second-generation national action plans, and invited African Governments to establish a conducive environment that would promote broad-based stakeholder participation and strengthen the role of the private sector in the mobilization of domestic resources. | UN | 32 - شجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا البلدان الأفريقية على مواصلة جهودها في مواءمة الجيل الثاني من خطط عملها الوطنية، ودعت الحكومات الأفريقية إلى تهيئة بيئة مؤاتية لتشجيع مشاركة أصحاب المصلحة على نطاق واسع وتعزيز دور القطاع الخاص في تعبئة الموارد المحلية. |