"البلدان التالية مشاركة في" - Translation from Arabic to English

    • the following countries
        
    Since then, the following countries have become sponsors: Brazil, Egypt, the Gambia, Ghana, Grenada and Serbia and Montenegro. UN ومنذ ذلك الحين، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه وهي: البرازيل، صربيا والجبل الأسود، غامبيا، غانا، غرينادا، مصر.
    the following countries have become co-sponsors of that draft resolution: Colombia, Ireland, Suriname and Venezuela. UN وقد أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: ايرلندا وسورينام وفنزويلا وكولومبيا.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have also become sponsors of this draft resolution: Austria, Azerbaijan, Burkina Faso, France, Germany, Greece, India, Ireland, Italy, Jordan and Libya. UN وأود أن أعلن أنه منذ أن نشر هذا المشروع أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أذربيجان، الأردن، ألمانيا، أيرلندا، إيطاليا، بوركينا فاسو، الجمهورية العربية الليبية، فرنسا، النمسا، الهند، اليونان.
    I should like to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Costa Rica, Fiji, France, Germany, Liechtenstein, Nepal, Nauru, Portugal, Qatar, the Russian Federation, Senegal and Turkey. UN وأود أن أعلن أنه، بعد نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: الاتحاد الروسي، ألمانيا، البرتغال، تركيا، السنغال، فرنسا، فيجي، قطر، كوستاريكا، ليختنشتاين، ناورو، نيبال.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft, the following countries have become sponsors: Portugal, France and Austria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: البرتغال وفرنسا والنمسا.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Cyprus, Denmark, Malta, Mauritius, Sierra Leone and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة، الدانمرك، سيراليون، قبرص، مالطة، موريشيوس.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Bangladesh, Libyan Arab Jamahiriya and Morocco. UN وقبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: بنغلاديش والجماهيرية العربية الليبية والمغرب.
    I should like to announce also that since the introduction of the draft resolution the following countries have become co-sponsors: Cameroon, El Salvador, Israel, New Zealand and Ukraine. UN كما أود أن أذكر أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: اسرائيل وأوكرانيا والسلفادور والكاميرون ونيوزيلندا.
    the following countries have become co-sponsors of draft resolution A/50/L.35: Belize, Gabon and Guinea-Bissau. UN وأصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار A/50/L.35: بليز، غابون، غينيا - بيساو.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of draft resolution A/54/L.22/Rev.1: Cyprus, Malta and Turkey. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديــم مشـــروع القرار، أصحبت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار A/54/L.22/Rev.1: تركيا وقبرص ومالطة.
    I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of draft resolution A/53/L.30/Rev.1: Brazil, Eritrea, New Zealand and Yemen. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار A/53/L.30/Rev.1: إريتريــا، والبرازيــل ونيوزيلنــدا واليمن.
    Since the publication of the draft resolution before the Assembly, the following countries have also become sponsors: Brazil, Croatia, Ecuador, Estonia, Hungary, Lesotho, Nepal, Nicaragua, the Republic of Moldova, Romania, Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Republic of Tanzania. UN ومنذ نشر مشروع القرار هذا وعرضه على الجمعية، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: إستونيا، إكوادور، البرازيل، جمهورية تنـزانيا المتحدة، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، رومانيا، السنغال، كرواتيا، ليسوتو، نيبال، نيكاراغوا، هنغاريا.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Eritrea, Timor-Leste and Nigeria. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض المشروع، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: إريتريا وتيمور - ليشتي ونيجيريا.
    Since the publication of the draft resolution, the following countries have joined the list of sponsors: Algeria, Brazil, Croatia, the Gambia, Iceland, Lebanon, Madagascar, Malta, Monaco, Nepal, Norway, Peru, Romania, Switzerland, Thailand, Tunisia, Turkey, Uruguay, Zambia and the countries of the European Union. UN وبعد نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أوروغواي، أيسلندا، البرازيل، بيرو، تايلند، تركيا، تونس، الجزائر، رومانيا، زامبيا، سويسرا، غامبيا، كرواتيا، لبنان، مالطة، مدغشقر، موناكو، النرويج، نيبال، وبلدان الاتحاد الأوروبي.
    In this connection, I should like to announce that the following countries are co-sponsors of the draft resolution, as orally revised: Afghanistan, Algeria, Bahrain, Bangladesh, Brunei Darussalam, Cambodia, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Djibouti, Egypt, Indonesia, Jordan, Kuwait, Lebanon, Malaysia, Mauritania, Morocco, Oman, Qatar, Saudi Arabia, Sudan, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates and Yemen. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعلن أن البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار، في صيغته المنقحة شفويا: اﻷردن، أفغانستان، اﻹمارات العربية المتحدة، اندونيسيا، البحرين، بروني دار السلام، بنغلاديش، تونس، الجزائـر، الجمهوريـة العربيـة السوريـة، جمهوريـة كوريا الشعبية الديمقراطية، جيبوتي، السودان، عمان، قطر، كمبوديا، كوبا، الكويت، لبنان، ماليزيا، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية، موريتانيا، اليمن.
    I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/50/L.28, the following countries have become co-sponsors: Azerbaijan, Bolivia, Cambodia, Cameroon, China, Congo, Côte d'Ivoire, Cyprus, Gabon, Greece, Guatemala, Lebanon, Mali, Mongolia, Niger, Peru and Turkey. UN وأود أن أعلن أنه منذ القيام بعرض مشروع القرار A/50/L.28، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أذربيجــان، بوليفيـــا، بيــرو، تركيا، الصين، غابون، غواتيمالا، قبرص، الكاميــرون، كمبوديا، كوت ديفـوار، الكونغو، لبنان، مالي، منغوليا، النيجر، اليونان.
    The President: Before proceeding to take action on the draft resolution, I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors of A/57/L.3: Armenia, Brunei Darussalam, Canada, Congo, Djibouti, Grenada, Guinea-Bissau, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Tonga, Turkey and Zimbabwe. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل المضي قدما للبت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.3، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: أرمينيا، بروني دار السلام، تركيا، تونغا، جيبوتي، زمبابوي، سان تومي وبرينسيبي، غرينادا، غينيا - بيساو، كندا، الكونغو، المملكة العربية السعودية.
    I should like to announce that since the publication of the document the following countries have become sponsors of draft resolution A/56/L.29: Barbados, Belarus, Cambodia, Canada, Chile, France, Ireland, Japan, Malaysia, Norway, Pakistan, the Philippines, Portugal and the United Kingdom. UN وأود أن أعلن أنه بعد نشر هذه الوثيقة أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار A/56/L.29: أيرلندا، باكستان، بربادوس، البرتغال، بيلاروس، شيلي، فرنسا، الفلبين، كمبوديا، كندا، ماليزيا، المملكة المتحدة، النرويج، اليابان.
    I should like to announce that, since its publication, the following countries have become sponsors of draft resolution A/56/L.31: Belgium, Colombia, Greece, Ireland, Japan, Nauru, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وأود أن أعلن أنه بعد إصدار مشروع القرار A/56/L.31، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: ايرلندا، بلجيكا، كولومبيا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ناورو، هولندا، اليابان، اليونان.
    I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/58/L.5, the following countries have become sponsors of the draft resolution: Argentina, Bolivia, Costa Rica, Eritrea, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Israel, Mali, the Marshall Islands, Norway, Switzerland, Ukraine and Venezuela. UN أود أن أعلــن أنــــه منــذ عـــرض مشروع القـــــرار A/58/L.5 أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: الأرجنتين، إريتريا، إسرائيل، أوكرانيا، بوليفيا، جزر مارشال، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سويسرا، فنزويلا، كوستاريكا، مالي، النرويج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more