"البلدان التي قدمت تقارير" - Translation from Arabic to English

    • reporting countries
        
    • countries reporting
        
    • countries that reported
        
    • countries that submitted reports
        
    • those which have submitted reports
        
    • submitting reports
        
    Over 90 per cent of the reporting countries stated that they had Government budgets specifically for forests. UN وأكد أكثر من 90 من البلدان التي قدمت تقارير أن لها ميزانيات حكومية مخصصة للغابات.
    General achievements and challenges among reporting countries UN الإنجازات العامة التي حققتها البلدان التي قدمت تقارير والتحديات العامة التي تواجهها
    66. Almost half of the reporting countries have undertaken the restructuring of land tenure as a means of achieving sustainable agriculture. UN 66 - وما يقرب من نصف عدد البلدان التي قدمت تقارير أعادت هيكلة ملكية الأراضي كوسيلة لتحقيق الزراعة المستدامة.
    countries reporting in 2005 and 2007 on prevention services for populations most at risk UN البلدان التي قدمت تقارير في عامي 2005 و 2007 بشأن الخدمات الوقائية لفئات السكان الأكثر عرضة لخطر الإصابة بالفيروس
    Nearly all of the developing countries reporting have integrated population concerns into their development policies and strategies, mostly to address the interaction of population and poverty. UN جميع البلدان التي قدمت تقارير تقريبا أدمجت الشواغل السكانية في سياساتها واستراتيجياتها الإنمائية، ويعزى ذلك في معظمه إلى معالجة التفاعل بين السكان والفقر.
    32. In Northern Mediterranean, out of all the countries that reported, only Spain had a strategy. UN 32- وفي شمال البحر الأبيض المتوسط، وحدها إسبانيا كانت لها استراتيجية من بين جميع البلدان التي قدمت تقارير.
    The reporting countries are trying to coordinate implementation of these conventions through one ministry, usually Ministries of Environment. UN وتحاول البلدان التي قدمت تقارير أن تنسق تنفيذ هذه الاتفاقيات عن طريق وزارة واحدة، هي وزارة البيئة في غالب الأحيان.
    Not all of the reporting countries have increased their forest cover. UN ذلك أن بعض البلدان التي قدمت تقارير لم تحقق زيادة في الغطاء الحرجي لديها.
    76. Close to 80 per cent of the reporting countries were involved in sustainable forest management-related technology transfers. UN 76 - وتشارك قرابة 80 في المائة من البلدان التي قدمت تقارير بعمليات نقل التكنولوجيا ذات الصلة.
    In 11 of 24 reporting countries, the percentage of girls having sex before age 15 years has declined. UN وفي 11 بلدا من البلدان التي قدمت تقارير ويبلغ عددها 24 بلدا، انخفضت نسبة الفتيات اللاتي يمارسن الجنس قبل الخامسة عشرة من العمر.
    2. By 2001, draft country profiles will be sent to all reporting countries for their review. UN 2 - وبحلول عام 2001، سترسل مشاريع الموجزات القطرية إلى جميع البلدان التي قدمت تقارير كي تستعرض هذه المشاريع.
    The review revealed that 56 per cent of reporting countries view population ageing as a major concern and 43 per cent as a minor concern. UN وكشف الاستعراض على أن 56 في المائة من البلدان التي قدمت تقارير ترى في شيخوخة السكان شاغلا رئيسيا وأن 43 في المائة تراها شاغلا ثانويا.
    58. However, around 20 per cent of reporting countries declared that they foresaw the preparation of such legislation. UN 58 - إلا أن حوالي 20 في المائة من البلدان التي قدمت تقارير أفادت أنها تتوقع إعداد هذا النوع من التشريعات.
    Educational statistics for countries reporting to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its fifty-fifth session: gross enrolment ratios of females and males, and gender parity index UN إحصاءات تعليمية عن البلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الخامسة والخمسين: نسب الالتحاق الإجمالية للإناث والذكور، ومؤشر تكافؤ الجنسين
    15. Treatment and rehabilitation programmes are considered a high priority in 21 countries reporting from Asia and the Pacific. UN ٥١ ـ وفي آسيا والمحيــط الهادئ، تعتبر برامج العلاج واعادة التأهيل ذات أولوية عالية في ١٢ بلدا من البلدان التي قدمت تقارير بهذا الشأن.
    Table: Gross enrolment ratio, female and male: gender-parity index education statistics for all countries reporting for the 51st session UN جدول: نسب القيد الإجمالية للإناث والذكور: مؤشر تكافؤ الجنسين في إحصاءات التعليم لجميع البلدان التي قدمت تقارير إلى الدورة الحادية والخمسين
    Table Gross enrolment ratio female and male: gender parity index education statistics for all countries reporting for the fifty-second session Gross enrolment ratio UN نسب القيد الإجمالية للإناث والذكور: مؤشر تكافؤ الجنسين في إحصاءات التعليم لجميع البلدان التي قدمت تقارير إلى الدورة الثانية والخمسين
    This exactly matches the number of countries that reported on capacity-building initiatives in 2008 - 2009. UN وهذا يطابق تماماً عدد البلدان التي قدمت تقارير عن مبادرات بناء القدرات في الفترة 2008-2009.
    1. Most countries that reported on the situation of military service recognized the right to conscientious objection to military service, with the exceptions of Mexico, Singapore and Turkey. UN 1- تعترف معظم البلدان التي قدمت تقارير بشأن حالة الخدمة العسكرية بالحق في الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية، باستثناء المكسيك، وسنغافورة، وتركيا.
    Approximately 14 per cent of countries that submitted reports for this reporting cycle did not report on this set of questions. UN ولم يقدم نحو 14 في المائة من البلدان التي قدمت تقارير بشأن دورة الإبلاغ الحالية معلومات عن هذه المجموعة من الأسئلة.
    It should be limited to W of developing countries per subregion (only those which have submitted reports), X from developed donor countries, and it should include Y representatives from the NGO community, as well as a representative from the Global Mechanism and the Secretariat. UN فينبغي أن تكون مقتصرة على " س " من البلدان النامية عن كل إقليم فرعي (البلدان التي قدمت تقارير فقط) و " ص " من البلدان المانحة المتقدمة، وينبغي أن تشمل " ع " من الممثلين من جماعة المنظمات غير الحكومية، فضلا عن ممثل من الآلية العالمية والأمانة.
    In addition, the countries submitting reports to the Committee for the Review of the Implementation of the Convention were not necessarily the same as those which had previously submitted reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن البلدان التي كانت قد قدمت تقارير إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ليست هي بالضرورة نفس البلدان التي قدمت تقارير قبل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more