"البلدان المدرجة على جدول أعمالها" - Translation from Arabic to English

    • the countries on its agenda
        
    • the countries on the agenda
        
    • the countries in its agenda
        
    The Commission's working methods must remain flexible to address the challenges facing the countries on its agenda. UN كما يجب أن تظل أساليب عمل اللجنة مرنة لمعالجة التحديات التي تواجه البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    The Peacebuilding Commission had also achieved good results in consolidating recovery, rehabilitation and development in the countries on its agenda. UN كما حققت لجنة بناء السلام نتائج جيدة في دعم الإنعاش وإعادة التأهيل والتنمية في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    The PBC has played an important role in maintaining the international spotlight on all of the countries on its agenda. UN لقد أدت لجنة بناء السلام دورا هاما في إبقاء جميع البلدان المدرجة على جدول أعمالها في صلب الاهتمام العالمي.
    100. This is an area that the Commission has continued to address as a priority in the context of the countries on its agenda. UN 100 - واصلت لجنة بناء السلام معالجة هذا المجال باعتباره أحد الأولويات في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    The Commission will chart the way forward in its engagement with the countries on its agenda and in further refining its role and added value. UN هذا وستختط اللجنة سبيل مسيرتها إلى الأمام في عملها الحثيث مع البلدان المدرجة على جدول أعمالها وفي تحقيق مزيد من الصقل لدورها مع قيمتها المضافة.
    The discussion confirmed the need for the Commission to continue to enhance its capacity to engage traditional and non-traditional partners in order to address critical resource gaps in the countries on its agenda. UN وأكدت المناقشة ضرورة أن تواصل اللجنة تعزيز قدرتها على جذب الشركاء التقليديين وغير التقليديين للعمل على معالجة الثغرات الأساسية في الموارد في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    16. Mr. Zinsou (Benin) said that the Commission should continue to play a catalytic role and serve as a framework for harmonizing strategies for intervention in the countries on its agenda. UN 16 - السيد زينسو (بنن): قال إنه يجب على اللجنة أن تستمر في الاضطلاع بدور حفاز وفي العمل كإطار لتنسيق استراتيجيات التدخل في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    17. Thus far, the Commission had achieved encouraging results in the countries on its agenda, thanks specifically to the incumbent and former Chairpersons of the country-specific configurations. UN 17 - وقال إن اللجنة حققت حتى الآن نتائج مشجعة في البلدان المدرجة على جدول أعمالها تحديداً بفضل رؤسائها الأكفاء السابقين للتشكيلات القطرية.
    During the debates, Member States placed emphasis on the Commission's role in highlighting the nexus between security and development and pointed to the need for the Commission to continue to prove its added value by focusing on tangible, country-specific results as it further develops its engagement with the countries on its agenda. UN وأثناء المناقشات، شددت الدول الأعضاء على دور اللجنة في تعزيز الصلة بين الأمن والتنمية وأشارت إلى ضرورة أن تواصل اللجنة إثبات قيمتها المضافة بالتركيز على نتائج ملموسة وقطرية محددة مع استمرارها في تطوير عملها مع البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    108. The Commission therefore recognizes the need to capitalize on that momentum by building on the progress it has made in support of peacebuilding efforts in the countries on its agenda. UN 108 - ولذلك، تدرك اللجنة الحاجة إلى الاستفادة من هذا الزخم بالاعتماد على التقدم الذي أحرزته دعما لجهود بناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    Through better use of its own resources and by drawing on expertise from within and outside the United Nations, the Office is expected to provide analyses and assessments that would help the Commission to manage the various phases in its engagement with the countries on its agenda. UN ومن خلال تحسين المكتب استخدام موارده واستفادته من الخبرات المستمدة من داخل الأمم المتحدة وخارجها، فمن المتوقع أن يقدم تحليلات وتقييمات من شأنها أن تساعد اللجنة على إدارة مختلف مراحل تعاونها مع البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    104. The Commission also recognizes the need to address critical peacebuilding priorities in the countries on its agenda through enhancing national ownership and building national capacities with a view to laying a solid foundation for economic growth, peace consolidation and sustainable development. UN 104 - وتدرك اللجنة أيضا الحاجة إلى معالجة الأولويات الحاسمة لبناء السلام في البلدان المدرجة على جدول أعمالها من خلال تعزيز تحمل المسؤولية الوطنية وبناء القدرات الوطنية بهدف وضع أساس متين من أجل النمو الاقتصادي وتوطيد السلام وتحقيق التنمية المستدامة.
    105. The Commission's engagement with the countries on its agenda has benefited from recent improvements in the scope of interaction with the management of the Peacebuilding Fund, including through the periodic briefings by the Peacebuilding Support Office and interaction with the Chair of the Secretary-General's Senior Advisory Group. UN 105 - لقد استفادت عملية انخراط اللجنة مع البلدان المدرجة على جدول أعمالها من التحسينات التي طرأت مؤخرا في نطاق التفاعل مع إدارة صندوق بناء السلام، بما في ذلك عن طريق الاجتماعات الإعلامية الدورية التي يعقدها مكتب دعم بناء السلام والتفاعل مع رئيس الفريق الاستشاري الرفيع المستوى للأمين العام.
    In addition to the special thematic events that highlighted the socio-economic dimension of peacebuilding, the Council invited the Chair to provide informal briefings to its members during the annual substantive sessions of 2009 and 2010 under the standing item on African countries emerging from conflict, at which he provided an overview of the Commission's engagement with the countries on its agenda. UN وإضافة إلى المناسبات المواضيعية الخاصة التي أكدت البعد الاجتماعي والاقتصادي لبناء السلام، دعا المجلس رئيس اللجنة إلى تقديم إحاطات غير رسمية لأعضائه أثناء الدورات الموضوعية السنوية لعامي 2009 و 2010 في إطار البند القائم بشأن البلدان الأفريقية الخارجة من النزاع، حيث قدم نظرة عامة عن عمل اللجنة مع البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    37. Mr. El Shinawy (Egypt) observed that, as a new organ, the Peacebuilding Commission should focus on lessons learned over the past two years so that its performance could be further enhanced, for the benefit of the countries on its agenda. UN 37 - السيد الشنّاوي (مصر): أبدى ملاحظة جاء فيها أن لجنة بناء السلام، باعتبارها جهازاً جديداً، ينبغي أن تركِّز على الدروس المستفادة خلال السنتين الماضيتين لكي يتسنى تعزيز أدائها، لصالح البلدان المدرجة على جدول أعمالها.
    38. The Commission will continue to enhance the engagement of its membership in support of its work and objectives in the countries in its agenda. UN 38 - ستواصل اللجنة تعزيز انخراط أعضائها دعما لعملها وأهدافها في البلدان المدرجة على جدول أعمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more