"البلدان المساهمة بقوات شرطة" - Translation from Arabic to English

    • police-contributing countries
        
    • police-contributing country
        
    In this regard, the Division undertakes selection assistance and predeployment visits to police-contributing countries. UN وفي هذا الصدد، تضطلع الشعبة بزيارات للمساعدة في الاختيار والزيارات السابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة.
    Meetings were held with police-contributing countries on the rapid deployment of specialized police, including formed police units. UN اجتماعا عُقدت مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن النشر السريع لقوات الشرطة المتخصصة، بما فيها وحدات الشرطة المشكلة.
    However, many of the police-contributing countries are not ready for expeditious deployment. UN إلا أن بلدانا عديدة من البلدان المساهمة بقوات شرطة ليست جاهزة لنشر تلك القوات على وجه السرعة.
    police-contributing countries will provide experienced police officers. UN ستُقدم البلدان المساهمة بقوات شرطة أفرادَ شرطة ذوي خبرة.
    One police-contributing country has formally given its consent for the temporary transfer. UN وقد وافق رسميا أحد البلدان المساهمة بقوات شرطة على عملية النقل المؤقت.
    The first sentence should read police-contributing countries will continue to provide civilian police personnel. UN ستواصل البلدان المساهمة بقوات شرطة توفير أفراد الشرطة المدنيين.
    police-contributing countries will provide experienced police officers. UN ستُقدم البلدان المساهمة بقوات شرطة أفرادَ شرطة ذوي خبرة.
    Efforts are made to obtain the armoured personnel carriers by negotiating contingent-owned equipment with troop- and police-contributing countries. UN وتبذل جهود للحصول على ناقلات مصفحة للأفراد بالتفاوض على المعدات المملوكة للوحدات مع البلدان المساهمة بقوات/شرطة.
    police-contributing countries UN بلدا من البلدان المساهمة بقوات شرطة اعتُمد أفراد ومعدات منها
    The Secretariat is collaborating with police-contributing countries to close the remaining gaps. UN وتتعاون الأمانة العامة مع البلدان المساهمة بقوات شرطة من أجل سد النواقص المتبقية.
    police-contributing countries UN من البلدان المساهمة بقوات شرطة
    I wish to reiterate my prior appeal to police-contributing countries to provide UNMIL with experienced police officers with the required specialized skills. UN وأود أن أكرر مناشدتي السابقة إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة بأن تقدم ضباط شرطة من ذوي الخبرة والمهارات المتخصصة المطلوبة إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The OIOS report was provided to the police-contributing countries for further action; no response has been received to date. UN وقدِّم تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة لاتخاذ مزيد من الإجراءات؛ ولم يرد إلى المكتب أي رد حتى الآن.
    Consultations with police-contributing countries UN مشاورة مع البلدان المساهمة بقوات شرطة
    The higher number is attributable to consultations with police-contributing countries in regard to peacekeeping missions in transition UN ويعزى ارتفاع العدد إلى إجراء المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات شرطة فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام التي تمر بمرحلة انتقالية
    40 visits to police-contributing countries to conduct selection assistance tests for individually deployed United Nations police officers and assessments/ inspections of formed police units UN القيام بـ 40 زيارة إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة لإجراء اختبارات لعملية المساعدة في اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة الذين يتم إيفادهم فرديا وتقييم وحدات الشرطة المشكلة والتفتيش عليها
    :: 40 visits to police-contributing countries to conduct selection assistance tests for individually deployed United Nations police officers and assessments/inspections of formed police units UN :: القيام بـ 40 زيارة إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة لإجراء اختبارات لعملية المساعدة في اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة الذين يتم إيفادهم فردياً وتقييم وحدات الشرطة المشكلة والتفتيش عليها
    For example, with the recent adoption of training modules on the protection of civilians, police-contributing countries will be required to include those modules in their predeployment training. UN وبعد أن تم مؤخرا اعتماد نماذج التدريب على حماية المدنيين، سيكون على البلدان المساهمة بقوات شرطة أن تقوم، على سبيل المثال، بإدراج هذه النماذج في ما تنفذه من تدريبات سابقة للانتشار.
    At the same time, there is still a requirement to identify, in collaboration with the African Union, police-contributing countries that have the capability to deploy the remaining seven formed police units. UN وفي الوقت نفسه، ما زالت هناك حاجة إلى القيام، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، بتحديد البلدان التي لديها القدرة على نشر وحدات الشرطة المشكلة السبع المتبقية من البلدان المساهمة بقوات شرطة.
    Distribution of two guidelines pertaining to the deployment of United Nations police officers, including members of formed police units in peacekeeping operations, to all police-contributing countries UN :: توزيع مبدأين توجيهيين متعلقين بنشر ضباط شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة في عمليات حفظ السلام، على كافة البلدان المساهمة بقوات شرطة
    75. The Contingent-Owned Equipment Manual should be amended to reflect that verification reporting is to be on a quarterly basis and that troop-contributing country and police-contributing country contingents must adhere to United Nations field mission operational, logistical and administrative standard operating procedures and administrative instructions. UN 75 - ينبغي تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات حتى يعكس وجوب رفع تقارير التحقق على أساس فصلي والتزام وحدات البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بقوات شرطة بإجراءات التشغيل الموحدة العملياتية والإمدادية والإدارية للبعثات الميدانية للأمم المتحدة وبالتعليمات الإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more