"البلدان المستفيدة والمانحة" - Translation from Arabic to English

    • recipient and donor countries
        
    • beneficiary and donor countries
        
    Where possible, the Branch makes use of substantive expertise available from recipient and donor countries in implementing project activities. UN 72- ويستعين الفرع بالخبرات الفنية المتاحة من البلدان المستفيدة والمانحة كلّما أمكن ذلك في تنفيذ أنشطة المشاريع.
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    As a new development aid donor, we want to facilitate more effective cooperation with both beneficiary and donor countries, integrate the work of international agencies and make more efficient use of the existing United Nations capacities in this area. UN وبصفتنا مانحا جديدا للمعونة الإنمائية، نود أن نسهل إقامة تعاون أكثر فعالية مع البلدان المستفيدة والمانحة على السواء، وإدماج عمل الوكالات الدولية، والاستفادة بشكل أكثر كفاءة من قدرات الأمم المتحدة القائمة في هذا المجال.
    Cooperation with recipient and donor countries UN التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    4. Cooperation with recipient and donor countries UN 4- التعاون مع البلدان المستفيدة والمانحة
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في الأنشطة ذات الصلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة، وذلك باستخدام نهج إقليمي.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations organizations, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن مؤسسات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations organizations, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن مؤسسات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة.
    A large number of beneficiary and donor countries also commended the work of the BIOTRADE Initiative and the positive results that had been achieved in beneficiary countries through the BIOTRADE country programmes. UN 117- كما أثنى عدد كبير من البلدان المستفيدة والمانحة على العمل المضطلع به في إطار المبادرة المتعلقة بالتجارة البيولوجية والنتائج الإيجابية المحرزة في البلدان المستفيدة من خلال البرامج القطرية للتجارة البيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more