The financing situation in developing countries with low forest cover is especially serious. | UN | فالحالة المالية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود خطيرة جدا. |
Developed countries should assist developing countries with low forest cover in protecting and increasing their forest area. | UN | وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تساعد البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود على حماية مناطقها الحرجية وزيادتها. |
39. developing countries with low forest cover and small island countries have special problems in developing their forest sectors to meet local needs for forest products and services. | UN | 39 - وتواجه البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود والبلدان الجزرية الصغيرة مشاكل خاصة في تطوير قطاعاتها الحرجية لتلبي احتياجاتها المحلية من المنتجات والخدمات الحرجية. |
Underscored the importance of assisting developing low forest cover countries in their efforts in respect of capacity-building that would facilitate the development and transfer of environmentally sound technologies required for their particular needs;] | UN | )ز(٦ أكد على أهمية مساعدة البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في جهودها بشأن بناء القدرات التي سوف تيسر تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا اللازمة لاحتياجاتها الخاصة بها؛[ |
Inter-agency coordination should pay special attention to integrating the needs of developing countries with low forest cover in relevant policies and programmes. | UN | وينبغي للتنسيق المشترك بين الوكالات أن يولي اهتماما خاصا إلى إدماج احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في السياسات والبرامج ذات الصلة. |
9. developing countries with low forest cover and small island countries have special problems in developing their forest sectors to meet local needs for forest products and services. | UN | ٩ - وتواجه البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود والبلدان الجزرية الصغيرة مشاكل خاصة في تطوير قطاعاتها الحرجية لتلبي احتياجاتها المحلية من المنتجات والخدمات الحرجية. |
Many developing countries with low forest cover need special consideration for funding, including mobilization of community resources and international mechanisms such as those of the Convention to Combat Desertification. | UN | والكثير من البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود تحتاج إلى مراعاة خاصة فيما يتعلق بالتمويل، بما فيه تعبئة موارد المجتمعات المحلية واﻵليات الدولية من قبيل آليات اتفاقية مكافحة التصحر. |
5. Needs of developing countries with low forest cover | UN | ٥ - حاجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود |
Inter-agency coordination should pay special attention to integrating the needs of developing countries with low forest cover in relevant policies and programmes. | UN | وينبغي للتنسيق المشترك بين الوكالات أن يولي اهتماما خاصا إلى إدماج احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في السياسات والبرامج ذات الصلة. |
13. developing countries with low forest cover and small island countries have special problems in developing their forest sectors to meet local needs for forest products and services. | UN | ١٣ - وتواجه البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود والبلدان الجزرية الصغيرة مشاكل خاصة في تطوير قطاعاتها الحرجية لتلبية الاحتياجات المحلية من المنتجات والخدمات الحرجية. |
Inter-agency coordination should pay special attention to integrating the needs of developing countries with low forest cover in relevant policies and programmes. | UN | وينبغي للتنسيق المشترك بين الوكالات أن يولي اهتماما خاصا إلى إدماج احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود في السياسات والبرامج ذات الصلة. |
5. The Forum recognized that IPF implementation by developing countries with low forest cover merited special attention. | UN | 5 - وسلّم المنتدى بأن تنفيذ مقترحات الفريق المذكور من جانب البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود يستحق اهتماما خاصا. |
5. The Forum recognized that IPF implementation by developing countries with low forest cover merited special attention. | UN | ٥ - وسلﱠم المنتدى بأن تنفيذ مقترحات الفريق المذكور من جانب البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود يستحق اهتماما خاصا. |
5. The Forum recognized that IPF implementation by developing countries with low forest cover merited special attention. | UN | ٥ - وسلﱠم المنتدى بأن تنفيذ مقترحات الفريق المذكور من جانب البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود يستحق اهتماما خاصا. |
(c) Special attention is required to meeting the needs of developing countries with low forest cover. | UN | )ج( من المطلوب إيلاء اهتمام خاص لتلبية احتياجات البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود. |
Moreover, such capital flows generally favour countries with substantial forest cover and other comparative advantages; developing countries with low forest cover are less attractive for private-sector investment. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تدفقات رؤوس اﻷموال هذه تناسب بوجه عام البلدان ذات الغطاء الحرجي الكبير وذات المزايا النسبية اﻷخرى؛ أما البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود فهي أقل جاذبية بالنسبة لاستثمارات القطاع الخاص. |
In that connection, the Panel noted that the increasing focus of private investments in countries with abundant forest resources has made forest ecosystems in developing countries with low forest cover particularly vulnerable. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن تزايد تركيز الاستثمارات الخاصة في البلدان ذات الموارد الحرجية الوفيرة قد جعل النظم الايكولوجية الحرجية في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود معرضة للخطر بصفة خاصة. |
49. developing low forest cover countries have technological needs related to, in particular, afforestation for land rehabilitation, reforestation and restoration of degraded forests and for sustainable management of existing, often unique, forests. | UN | 49 - ولدى البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود احتياجات تكنولوجية تتعلق بصفة خاصة بالتشجير من أجل استصلاح الأراضي، وإعادة التشجير وإصلاح الغابات المتدهورة، ومن أجل الإدارة الذاتية للغابات القائمة والفريدة من نوعها في أغلب الأحيان. |
(d) Examine and identify areas in developing low forest cover countries where assistance could be directed so as to best serve and enhance their afforestation for land rehabilitation, reforestation and restoration of degraded forests and for sustainable management of existing, often unique, forests programmes; | UN | )د( تبحث وتستبين المجالات في البلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود حيث يمكن توجيه المساعدة لكي تخدم على أفضل وجه تشجيرها بالغابات من أجل استصلاح اﻷراضي، وإعادة غرس الغابات، وإصلاح الغابات المتدهورة، ومن أجل اﻹدارة المستدامة لبرامج الغابات الحالية، والتي غالبا ما تكون فريدة في نوعها؛ |