"البلدان النامية في بناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • developing countries in capacity-building
        
    • developing countries in capacity building
        
    • of developing countries in building capacity
        
    The region reiterates the call of the Conference for relevant United Nations agencies and other international organizations to support developing countries in capacity-building for developing resource-efficient and inclusive economies. UN وتكرر المنطقة الدعوة التي وجهها المؤتمر إلى وكالات الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الدولية الأخرى لدعم البلدان النامية في بناء القدرات من أجل تطوير اقتصادات شاملة وأكثر كفاءة في استخدام الموارد.
    He was confident that the various partners would continue to assist the developing countries in capacity-building to meet the goals set out at the special session. UN وأعرب عن ثقته في أن الشركاء المختلفين سوف يستمرون في مساعدة البلدان النامية في بناء القدرات لتحقيق الأهداف المحددة في الدورة الاستثنائية.
    Speakers from developed countries, on the other hand, while recognizing the problems encountered by some developing countries in capacity-building and the need to look at specific issues and problems on a case-by-case basis, believed that a blanket concept of special and differential treatment would be mistaken. UN ومن جهة ثانية، ورغم تسليم المتحدثين من البلدان المتقدمة بالمشاكل التي يواجهها بعض البلدان النامية في بناء القدرات والحاجة إلى النظر في القضايا والمشاكل المحددة على أساس كل حالة على حدة، فقد أعرب هؤلاء المتحدثون عن اعتقادهم أنه من الخطأ اعتماد مفهوم عام غير محدد للمعاملة الخاصة والمتمايزة.
    Malta was proud to be the host country for the United Nations International Institute on Ageing, which assisted developing countries in capacity building to address ageing-related problems. UN وتفخر مالطة بأنها البلد المضيف لمعهد الأمم المتحدة الدولي للشيخوخة، الذي يساعد البلدان النامية في بناء القدرات اللازمة للتصدي للمشاكل المتصلة بالشيخوخة.
    " 6. Governments and international organizations are urged to support efforts of developing countries in building capacity to eradicate poverty, improve living standards and achieve sustainable development, including environmental protection. UN " 6- يُطلب بإلحاح من الحكومات والمنظمات الدولية مؤازرة الجهود التي تبذلها البلدان النامية في بناء القدرات لاستئصال الفقر، وتحسين مستويات المعيشة وتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك حماية البيئة.
    The secretariat should continue to assist developing countries in capacity-building through training courses and technical cooperation on various aspects of e-commerce generally, and in specific sectors, including e-tourism, e-transport, e-finance and enterprise development. UN 23- ينبغي أن تواصل الأمانة مساعدة البلدان النامية في بناء القدرات عن طريق الدورات التدريبية والتعاون التقني في مختلف جوانب التجارة الإلكترونية بصورة عامة، وفي قطاعات محددة، بما في ذلك السياحة الإلكترونية، والنقل الإلكتروني، والتمويل الإلكتروني، وتنمية المشاريع.
    6. Calls upon Member States, the United Nations system, the Bretton Woods institutions and other relevant stakeholders to support, in a coordinated manner, the efforts of developing countries in capacity-building for microcredit and microfinance institutions, including by improving their policy and regulatory framework; UN 6 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية في بناء القدرات المتعلقة بمؤسسات التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر بصورة منسقة، بوسائل منها تحسين سياساتها وإطارها التنظيمي؛
    17. Takes note with interest of the initiatives taken by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Development Programme for the establishment of regional positions of disaster response advisers and disaster reduction advisers to assist developing countries in capacity-building for disaster prevention, preparedness, mitigation and response in a coordinated and complementary manner; UN 17 - تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات التي اتخذها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء مناصب إقليمية لخبراء استشاريين في التصدي للكوارث وخبراء استشاريين في الحد من الكوارث لمساعدة البلدان النامية في بناء القدرات لدرء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من آثارها والتصدي لها بطريقة منسقة ومتكاملة؛
    19. Takes note with interest of the initiatives taken by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Development Programme for the establishment of regional positions of disaster response advisers and disaster reduction advisers to assist developing countries in capacity-building for disaster prevention, preparedness, mitigation and response in a coordinated and complementary manner; UN 19 - تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات التي اتخذها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء مناصب إقليمية لخبراء استشاريين في التصدي للكوارث وخبراء استشاريين في الحد من الكوارث لمساعدة البلدان النامية في بناء القدرات لدرء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من آثارها والتصدي لها بطريقة منسقة ومتكاملة؛
    UNCTAD, in collaboration with other UN agencies, could prepare " packages " to help developing countries in capacity building for e-commerce. UN ويمكن للأونكتاد أن يُعد، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، " حِزماً " لمساعدة البلدان النامية في بناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية.
    73. The delegation of Saint Kitts and Nevis therefore made an appeal to the donor countries and international partners to support the efforts of developing countries in building capacity and strengthening human resources, specifically in the area of data collection, statistical analysis and reporting to the international treaty bodies pertaining to human rights. UN 73- وبالتالي، وجه وفد سانت كيتس ونيفس نداءً إلى البلدان المانحة والشركاء الدوليين لدعم جهود البلدان النامية في بناء القدرات وتعزيز الموارد البشرية، وخصوصاً في مجال جمع البيانات والتحليل الإحصائي وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more