"البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة" - Translation from Arabic to English

    • developing countries and countries with economies in
        
    (ii) Increased number of developing countries and countries with economies in transition benefiting from UNCTAD assistance, demonstrating improved performance on the basis of various benchmark indicators, monitored by UNCTAD UN ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تستفيد من مساعدة الأونكتاد وتسجل تحسناً في الأداء مقاسا بعدة مؤشرات مرجعية يرصدها الأونكتاد
    Six categories even had more than 80 per cent of their procurement volume originating from developing countries and countries with economies in transition. UN بل إن هناك ست فئات جاء ما يزيد عن 80 في المائة من حجم المشتريات منها من البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا
    Reiterating the importance of bringing benefits of the programme to all regions of developing countries and countries with economies in transition in a geographically balanced and demand-driven manner, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية أن تعمّ فوائد البرنامج على جميع مناطق البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على نحو يراعي التوازن الجغرافي ويعتمد على الطلب،
    Item 5 - Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD's expert meetings UN البند 5- تمويل اشتراك خبراء من البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في اجتماعات الخبراء الحكوميين الدوليين التي يعقدها الأونكتاد
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in these countries. UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries. UN هدف المنظمة: ضمان المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا.
    Objective of the Organization: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN هدف المنظمة: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من استغلال جميع طاقاتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد.
    This volume contains a set of case studies of methods and approaches used by a small set of developing countries and countries with economies in transition. UN يتضمن هذا المجلد مجموعة من دراسات الحالات للطرق والنهوج التي تستخدمها مجموعة صغيرة من البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Objective of the Organization: to assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries UN هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا
    Objective of the Organization: To assure developmental gains from increased international investment flows and technology transfer to developing countries and countries with economies in transition and from enhanced international competitiveness of domestic enterprises in those countries. UN هدف المنظمة: ضمان المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا.
    Objective of the Organization: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN هدف المنظمة: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من استغلال جميع طاقاتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد.
    Objective of the Organization: To improve the competitiveness in international trade of developing countries and countries with economies in transition through efficient and secure trade-supporting services, increased and sustainable utilization of information technology and human resources development. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تحسين قدرتها على المنافسة في التجارة الدولية عن طريق خدمات فعالة ومأمونة لدعم التجارة، وزيادة الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات واستخدامها بصورة مستدامة، وتنمية الموارد البشرية
    In developing countries and countries with economies in transition, many of the private entities now active on commodity markets have only been involved in international trade for a few years. UN ٠١- في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال، لم يشارك كثير من الكيانات الخاصة النشطة اﻵن في أسواق السلع اﻷساسية إلا منذ أعوام قليلة فقط في التجارة الدولية.
    5. The Principality of Monaco indicates that pursuant to the United Nations Conference on Environment and Development it has intensified, mainly on the bilateral level, its cooperation with developing countries and countries with economies in transition in the areas of environmental protection and resources for development. UN ٥ - تشير إمارة موناكو الى أنها، عملا منها بقرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قد كثفت، على الصعيد الثنائي في المقام اﻷول، تعاونها مع البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وذلك في مجالي الحماية البيئية وتكريس الموارد ﻷغراض التنمية.
    It was also further acknowledged that efficiency could be improved through increased absorptive capacity for financial flows in the developing countries and countries with economies in transition, which, in turn, might require financial support in the area of capacity-building. UN كما جرى التسليم بإمكان تحسين الكفاءة من خلال زيادة القدرة على استيعاب التدفقات المالية في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال، مما قد يتطلب، بدوره، توفير الدعم المالي في مجال بناء القدرات.
    While the need is recognized for formulating attractive incentives for private sector investments, enabling conditions in developing countries and countries with economies in transition are equally important with respect to attracting these investments. UN ومع التسليم بالحاجة إلى ابتكار حوافز جذابة لاستثمارات القطاع الخاص، تتسم تهيئة الظروف المواتية في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال بنفس القدر من اﻷهمية لاجتذاب هذه الاستثمارات.
    Objective of the Organization: to improve the competitiveness in international trade of developing countries and countries with economies in transition through efficient and secure trade-supporting services, increased and sustainable utilization of information technology and human resources development UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تحسين قدرتها على المنافسة في التجارة الدولية عن طريق خدمات فعالة ومأمونة لدعم التجارة، وزيادة الاستعانة بتكنولوجيا المعلومات واستخدامها بصورة مستدامة، وتنمية الموارد البشرية
    (c) Increased number of actions and initiatives taken by developing countries and countries with economies in transition to enhance enterprise competitiveness UN (ج) زيادة عدد الإجراءات والمبادرات التي تتخذها البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتعزيز قدرة المشاريع على المنافسة
    To achieve its objective, the subprogramme will aim to assist developing countries and countries with economies in transition, at their request, to respond effectively to challenges and opportunities, thereby maximizing the gains from international trade in goods and services and from international commodity markets. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تحقيق هدفه عن طريق مساعدة البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بناء على طلبها، على الاستجابة الفعالة للتحديات والفرص المتاحة، مما يؤدي إلى تعظيم مكاسبها من التجارة الدولية في السلع والخدمات ومن الأسواق الدولية للسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more