"البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • African and other developing countries
        
    • African countries and other developing countries
        
    It is extremely difficult or even impossible for African and other developing countries to determine the nature of substances crossing their borders. UN ومن المتعذر للغاية، بل من المستحيل، على البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية أن تحدد طبيعة المواد التي تعبر حدودها.
    The first consists in outlining the elements of the problem and conducting a general survey of issues involving the human rights of the victims, with special emphasis on difficulties encountered by African and other developing countries. UN ويتمثل العنصر اﻷول في تحديد عناصر المشكلة وإجراء حصر عام للمسائل التي تنطوي على الحقوق اﻹنسانية للضحايا، مع توجيه اهتمام خاص الى الصعوبات التي تواجهها البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    4. Commends the considerable efforts of African and other developing countries to improve the administration of justice and to promote and protect human rights, notwithstanding the limited financial and material resources at their disposal; UN ٤- تثني على الجهود الكبيرة التي بذلتها البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية لتحسين إقامة العدل ولتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بالرغم من محدودية الموارد المالية والمادية التي لديها؛
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الحياة وفي الصحة؛
    UNCTAD launched an initiative in this regard with a view to integrating African countries and other developing countries into the new and dynamic sectors trade context. UN وفي هذا الصدد أطلق الأونكتاد مبادرة تهدف إلى إدماج البلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية في سياق تجارة منتجات القطاعات الجديدة والدينامية.
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة غير المشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الصحة وحقه في الحياة؛
    18. The Special Rapporteur intends to establish a dialogue with Governments concerning allegations and prospective field missions with a view to assisting the Governments concerned in finding appropriate solutions to deal with the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes, especially in African and other developing countries. UN ٨١- وتعتزم المقررة الخاصة إقامة حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المحتملة بغية مساعدة الحكومات المعنية في إيجاد حلول مناسبة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بصورة غير مشروعة، وبخاصة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    103. In resolution 1995/81, the Commission requested the Special Rapporteur to make recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate the illicit traffic in, transfer to and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries. UN ١٠٣- في القرار ١٩٩٥/٨١، طلبت لجنة حقوق الانسان من المقرر الخاص تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير المناسبة لمراقبة وتخفيف الاتجار بالمنتجات والنفايات السامة والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    (a) Investigate and examine the effects of the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries on the enjoyment of human rights, in particular on the human rights to life and health of everyone; UN )أ( استقصاء وبحث آثار إلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بشكل غير مشروع في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية على التمتع بحقوق اﻹنسان، وبخاصة حق كل شخص في الحياة وفي الصحة؛
    21. In her preliminary report, the Special Rapporteur indicated that she intends to establish a dialogue with Governments concerning allegations and prospective field missions with a view to assisting the Governments concerned in finding appropriate solutions to deal with the illicit traffic and dumping of toxic and dangerous products and wastes, especially in African and other developing countries. UN ١٢- ذكرت المقررة الخاصة في تقريرها اﻷولي أنها تنوي إجراء حوار مع الحكومات بشأن الادعاءات والبعثات الميدانية المرتقبة بهدف مساعدة الحكومات المعنية في التماس حلول ملائمة للتصدي للاتجار بالمنتجات والنفايات السمية والخطرة وإلقائها بشكل غير مشروع، لا سيما في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    10. Urges the Secretary-General to consider favourably applications for assistance made by African and other developing countries regarding the creation and strengthening of national institutions concerned with the administration of justice within the framework of the United Nations programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights; UN ١٠- تحث اﻷمين العام على أن ينظر على نحو ايجابي في طلبات المساعدة التي تقدمها البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية بشأن إنشاء وتعزيز مؤسسات وطنية معنية بإقامة العدل في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    (b) To include in her report to the Commission information on countries and enterprises, including transnational corporations, engaged in the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries (para. 10); UN )ب( أن تضمﱢن تقريرها إلى اللجنة معلومات عن البلدان والمؤسسات، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، التي تقوم بنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية )الفقرة ٠١(؛
    20. In its resolution 1995/81, the Commission on Human Rights decided to appoint, for a period of three years, a special rapporteur on this question, and requested the Special Rapporteur to submit his or her findings, including the list of the countries and transnational corporations engaged in the illicit dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries, to the Commission at its fifty-second session. UN ٠٢- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب قرارها ٥٩٩١/١٨، أن تعين لفترة ثلاث سنوات مقرراً خاصاً حول هذه المسألة ورجت من المقرر الخاص أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين ما يتوصل اليه من نتائج، بما في ذلك قائمة البلدان والشركات عبر الوطنية التي تقوم بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية.
    8. Invites the international community to respond favourably to requests for financial and technical assistance made by institutions concerned with the promotion and protection of human rights in African and other developing countries with a view to enhancing and strengthening their national capacities to promote and protect human rights consistent with the standards set forth in international and other human rights instruments; UN ٨- تدعو المجتمع الدولي إلى تلبية طلبات المساعدة المالية والتقنية التي تقدمها المؤسسات المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية من أجل تدعيم وتعزيز قدراتها الوطنية المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان بما يتمشى والمعايير المنصوص عليها في الصكوك الدولية والصكوك اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان؛
    (a) To continue to undertake a global, multidisciplinary and comprehensive study of existing problems and solutions to illicit traffic in, transfer to and dumping of toxic and dangerous products and wastes in African and other developing countries, with a view to making recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate these phenomena (para. 9); UN )أ( أن تواصل الاضطلاع بدراسة عالمية وشاملة ومتعددة الاختصاصات للمشاكل القائمة بصدد الاتجار في المنتجات والنفايات السمية والخطرة ونقلها وإلقائها بصورة غير مشروعة في البلدان اﻷفريقية وغيرها من البلدان النامية والتماس الحلول لها بغرض تقديم توصيات واقتراحات بشأن التدابير الملائمة لمراقبة هذه الظواهر والتقليل منها والقضاء عليها )الفقرة ٩(؛
    (d) The number of recommendations that address cooperation emanating from meetings between African countries and other developing countries. UN (د) عدد التوصيات التي تتناول التعاون والتي تصدر عن الاجتماعات بين البلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more