"البلدان تأثرا" - Translation from Arabic to English

    • affected countries
        
    • vulnerable countries
        
    • affected country
        
    • hardest
        
    • worst affected
        
    • heavily affected
        
    • severely affected
        
    • worst-affected countries
        
    We urge the international community to strengthen its support for the most affected countries and to increase the financing of research to combat HIV/AIDS. UN ونحض المجتمع الدولي على تعزيز دعمه لأكثر البلدان تأثرا وعلى زيادة تمويل البحوث الخاصة بمكافحة الإيدز.
    Currencies of the most affected countries lost considerable purchasing power. Credit was no longer available. UN وفقدت عملات أشد البلدان تأثرا قدرا كبيرا من قوتها الشرائية ولم يعد الائتمان متاحا.
    This supplemented $1.7 million for ongoing desertification-control projects in the most affected countries. UN وأدى ذلك إلى إضافة مبلغ قدره ٧,١ مليون دولار إلى اﻷموال المخصصة لمشاريع مكافحة التصحر الجارية في أشد البلدان تأثرا.
    - Strengthen expertise, cooperation and solidarity for prevention and action against climatic extremes in the most vulnerable countries; UN - تعزيز الخبرات والتعاون والتضامن من أجل الوقاية من التقلبات المناخية الشديدة والعمل على مكافحتها في أشد البلدان تأثرا بها؛
    The worst affected country is currently Mauritania, while the situation is also deteriorating in Mali and the Niger. UN وموريتانيا هي أشد البلدان تأثرا في الوقت الراهن، علما بأن الحالة آخذة أيضا في التدهور في مالي والنيجر.
    The most affected countries -- Belarus, the Russian Federation and Ukraine -- along with donor countries, have since undertaken to mitigate the consequences of the disaster. UN و منذ ذلك الحين، تضطلع أشد البلدان تأثرا به، وهي بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا، إلى جانب البلدان المانحة، بالتخفيف من نتائج تلك الكارثة.
    WFP has committed $49 million for commodities and transport in five of the most seriously affected countries. UN وقد التزم البرنامج بتقديم ٤٩ مليون دولار للسلع اﻷساسية والنقل في خمسة من أكثر البلدان تأثرا.
    A regional approach should not entail any bureaucratic arrangement for the distribution of resources or the curtailing of programmes for the worst affected countries. UN فالنهج اﻹقليمي يتعين ألا يستتبع أي ترتيب بيروقراطي لغرض توزيع الموارد أو تقليص البرامج بالنسبة إلى أشد البلدان تأثرا.
    5. The most seriously affected countries in west Africa were Mauritania and Senegal. UN ٥ - وأشد البلدان تأثرا في غرب افريقيا كانتا موريتانيا والسنغال.
    In 2013, the Global Fund launched a new funding model that prioritizes assistance to the most heavily affected countries and focuses funding on interventions with the greatest public health impact. UN وخلال عام 2013، دشن الصندوق العالمي نموذجا جديدا للتمويل يولي الأولوية إلى تقديم المساعدة إلى أشد البلدان تأثرا بالوباء ويركز على تمويل التدخلات التي تحدث أكبر قدر من التأثير في الصحة العامة.
    The HIV/AIDS crisis has worsened the mortality and morbidity situation in at least 53 of the most affected countries. UN وزاد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من سوء حالة الوفيات والاعتلال في ما لا يقل عن 53 بلدا من أشد البلدان تأثرا.
    In line with its solidarity and in addition to the substantial assistance already provided, the European Union will continue to assist the most affected countries of the region to counter the destabilizing effects of the flow of deportees. UN وتمشيا مع التضامن وإضافة إلى المساعدة الضخمة التي تقدم بالفعل، سيواصل الاتحاد اﻷوروبي مساعدة أكثر البلدان تأثرا في المنطقة على مواجهة اﻵثار المزعزعة للاستقرار المترتبة على تدفق المبعدين.
    The impact of HIV/AIDS on agriculture is also considerable in the most affected countries. UN وأثر الفيروس/الإيدز على الزراعة بالغ أيضا في أشد البلدان تأثرا.
    The increase in the number of persons seeking medical services and the higher costs of health care for AIDS patients are crippling the already inadequate health systems of the most affected countries in the developing regions. UN فازدياد عدد الأشخاص الباحثين عن خدمات صحية وارتفاع تكاليف الرعاية الصحية لمرضى الإيدز يعطل النظم الصحية القاصرة أصلا في أشد البلدان تأثرا في المناطق النامية.
    A spirit of solidarity unites us, especially with the two most seriously affected countries, namely, Honduras – which has felt the impact throughout its territory – and Nicaragua. UN وتجمعنا معا روح التضامن، ولا سيما مع هندوراس التي أصاب اﻹعصار كامل إقليمها الوطني ومع نيكاراغوا، وهما أكثر البلدان تأثرا بهذا اﻹعصار.
    The lack of human and institutional capacity is the single biggest obstacle to an effective response to AIDS in many developing countries, particularly in the most heavily affected countries. UN وأكبر عائق وحيد يعترض طريق التصدي الفعال للإيدز في كثير من البلدان النامية هو الافتقار إلى القدرة البشرية والمؤسسية، ولا سيما في أشد البلدان تأثرا.
    - Governments, international organizations, non-governmental organizations and research institutions commit to support African and Mediterranean countries in implementing adaptation and attenuation measures, in order to counter the effects of climate change, eradicate poverty and promote development in the most vulnerable countries. UN - إلى الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث أن تتعهد بدعم البلدان الأفريقية والبلدان المتوسطية في تطبيق تدابير التكيف والتخفيف لمجابهة الآثار الناجمة عن تغير المناخ والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية في أشد البلدان تأثرا.
    3. The least developed countries, small island and land-locked countries are the most vulnerable countries, as they are the least equipped to mitigate the effects of disasters. UN ٣ - إن أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية وغير الساحلية الصغيرة هي أشد البلدان تأثرا نظرا ﻷنها أقل البلدان امتلاكا لوسائل التخفيف من آثار الكوارث.
    3. The least developed countries, small island and land-locked countries are the most vulnerable countries, as they are the least equipped to mitigate the effects of disasters. UN ٣ - إن أقل البلدان نموا والبلدان الجزرية وغير الساحلية الصغيرة هي أشد البلدان تأثرا نظرا ﻷنها أقل البلدان امتلاكا لوسائل التخفيف من آثار الكوارث.
    For the moment, Ukraine remains the worst affected country, though the Russian Federation, Belarus, Moldova and Kazakhstan have all registered enormous increases in the past few years. UN وفي الوقـت الحاضر، لا تزال أوكرانيا أشد البلدان تأثرا بالوباء، وإن كان الاتحاد الروسي وبيلاروس وكازاخستان ومولدوفا قد سجلت جميعها زيادات هائلة في السنوات القليلة الماضية.
    Spain was one of the countries that had been hardest hit by the crisis; yet it had never used, and would never use, a crisis as an excuse to renege on its commitment to the most disadvantaged and vulnerable in other countries. UN وأوضح أن بلده كان من أكثر البلدان تأثرا بالأزمة العالمية، ومع ذلك لم يستخدم ولن يستخدم أبدا الأزمة كذريعة للتملص من التزاماته اتجاه البلدان الأكثر فقرا وضعفا.
    worst affected are the poorest countries and those living under the most difficult circumstances. UN وأكثر البلدان تأثرا هي أفقر البلدان والبلدان التي تعيش أصعب الظروف.
    The Bulgarian National Assembly invites the international political and financial institutions to develop and implement measures for indirect compensation of the countries most severely affected by the sanctions. UN وتدعو الجمعية الوطنية البلغارية المؤسسات السياسية والمالية الدولية الى وضع وتنفيذ تدابير لتقديم تعويض غير مباشر الى أشد البلدان تأثرا بالجزاءات.
    Reductions in the worst-affected countries will require additional resources so that the majority of births are attended by health personnel who are able to prevent, detect and manage obstetric complications. UN وسيتطلب تخفيض هذه المعدلات في أشد البلدان تأثرا مزيدا من الموارد بحيث تتم غالبية الولادات تحت إشراف عاملين صحيين يستطيعون الحيلولة دون حدوث مضاعفات المخاض وكشفها ومعالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more