A set of specific measures would prevent the possible marginalization of some countries with economies in transition. | UN | إن مجموعة من التدابير المحددة ستمنع التهميش المحتمل لبعض البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
In finalizing the programme, due emphasis should be placed on the regional context of population and development issues, in particular, the urgent problems of the group of countries with economies in transition. | UN | وعند وضع البرنامج في صيغته النهائية، ينبغي التركيز بالقدر المناسب على السياق اﻹقليمي لقضايا السكان والتنمية، خاصة المشاكل الملحة التي تواجهها مجموعة البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
He noted that efforts were under way to seek the involvement of countries with economies in transition. | UN | وأشار إلى أن هناك جهودا تبذل في سبيل إشراك البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Capacity-building in countries with economies in transition. | UN | بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Most have been delivering technical assistance of various kinds, including information about the broader environment into which the transition economies wish to integrate. | UN | أما الغالبية فتقوم بتقديم المساعدة التقنية بمختلف اﻷنواع، بما في ذلك ما يتصل بالمعلومات عن البيئة اﻷعم التي ترغب البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاندماج فيه. |
Last year, when we drafted the resolution on integrating countries with economies in transition into the world economy, Belarus spoke of the need to improve the targeted nature of assistance. | UN | وفي العام الماضي، عندما قمنا بصياغة القرار الخاص بدمج البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي، تكلمت بيلاروس عن ضرورة تحسين الطابع المستهدف للمساعدة. |
countries with economies in transition | UN | البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
It was also mentioned that a reference to the countries with economies in transition should be included under the same subprogramme. | UN | وذكر أيضا أنه ينبغي إدراج إشارة إلى البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ضمن البرنامج الفرعي نفسه. |
An umbrella project has been prepared to promote SMEs in the countries with economies in transition. | UN | وقد أُعد مشروع شامل لتعزيز المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
This will be particularly difficult in the case of some developing countries and some countries with economies in transition that are experiencing extreme resource constraints. 1.14. | UN | وسوف يكون هذا عسيرا بوجه خاص في حالة بعض البلدان النامية وبعض البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وتواجه ضغوطا بالغة الشدة على الموارد. |
countries with economies in transition may also require temporary assistance in the light of the difficult economic and social problems these countries face at present. | UN | كذلك قد تحتاج البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى مساعدات مؤقتة في ضوء المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الصعبة التي تواجهها هذه البلدان في الوقت الراهن. |
Technical assistance for analysis & remediation costs to developing countries or countries with economies in transition could be explored. | UN | ويمكن استكشاف المساعدة التقنية في تكاليف التحليل والمعالجة التي تتكبدها البلدان النامية أو البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Technical assistance for analysis & remediation costs to developing countries or countries with economies in transition could be explored. | UN | ويمكن استكشاف المساعدة التقنية في تكاليف التحليل والمعالجة التي تتكبدها البلدان النامية أو البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
We also hope that consideration at the current session of the General Assembly of the item relating to the integration of the countries with economies in transition into the world economic system will make it possible to elaborate a common strategy to solve specific problems of these countries. | UN | ونأمل أيضا في أن يُمكِّن النظر في البند المتعلق بإدماج البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في المنظومة الاقتصادية العالمية من وضع استراتيجية مشتركة لحل المشاكل الخاصة بهذه البلدان. |
The 1999 Economic Survey of Europe (No.1) analysed female employment and unemployment in countries with economies in transition. | UN | وقد حللت دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا لعام ١٩٩٩ فرص عمل المرأة وبطالتها في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
It believed that such cooperation should be given high priority within the Organization, and that the interests of the various groups of States, including countries with economies in transition, must be taken into account. | UN | ويرى وجوب إعطاء هذا التعاون أولوية عالية في المنظمة، ووجوب مراعاة مصالح شتى مجموعات الدول، بما في ذلك البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
The Commission’s seminars and symposia, including those organized at the regional level, were indeed necessary, and the participation of representatives of countries with economies in transition was especially important. | UN | فالحلقات الدراسية والندوات التي تعقدها اللجنة، بما فيها تلك التي تنظمها على الصعيد اﻹقليمي، ضرورية حقا، ومما يتسم بأهمية خاصة مشاركة ممثلي البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
In that regard, he referred to paragraph 202 of an Agenda for Development that stressed the need to define an appropriate strategy for strengthening solidarity with the countries with economies in transition. | UN | وقد ذكﱠر في هذا الصدد بالفقرة ٢٠٢ من خطة للتنمية التي تشير إلى ضرورة وضع استراتيجية مناسبة لدعم التضامن مع البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Capacity-building in countries with economies in transition 25 - 28 9 | UN | باء- بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية 25-28 10 |
B. Capacity-building in countries with economies in transition | UN | باء - بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
These have been particularly acute in the transition economies in Europe and Asia and have served to restrain lending to these regions. | UN | وكانت هذه الصعوبات حادة بشكل خاص في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا وآسيا، وشكلت قيودا على الإقراض المتجه نحو هذه المناطق. |
More energetic action by the international community to support the countries with transitional economies and their integration into the world market could really speed up the global processes of democratic change. | UN | والواقع أن زيادة العمل النشط من جانب المجتمع الدولي لدعم البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ودمجها في اﻷسواق العالمية يمكن أن تعجل بعمليات التغيير الديمقراطي العالمية. |