"البلدان على تقييم" - Translation from Arabic to English

    • countries to assess
        
    • countries in assessing
        
    • countries assess
        
    • countries to evaluate
        
    The capacity of countries to assess biodiversity that is critical to ecosystem functioning will be strengthened. UN وستعزز قدرات البلدان على تقييم التنوع البيولوجي ذي الأهمية الحاسمة لأداء النظام الإيكولوجي.
    The capacity of countries to assess biodiversity that is critical to ecosystem functioning will be strengthened. UN وستعزز قدرات البلدان على تقييم التنوع البيولوجي ذي الأهمية الحاسمة لأداء النظام الإيكولوجي.
    The capacity of countries to assess biodiversity that is critical to ecosystem functioning will be strengthened. UN وستعزز قدرات البلدان على تقييم التنوع البيولوجي ذي الأهمية الحاسمة لأداء النظام الإيكولوجي.
    WHO has prepared guidance to assist countries in assessing their readiness to deal with the public health consequences of deliberately caused incidents involving chemical, biological and/or radiological agents or materials. UN وقد أعدت منظمة الصحة العالمية إرشادات لمساعدة البلدان على تقييم مدى تأهبها للتعامل مع العواقب المتصلة بالصحة العامة المترتبة على التسبب المتعمد في حادث ينطوي على استخدام عناصر أو مواد كيميائية وبيولوجية وإشعاعية.
    At the national level, WHO has prepared guidance to assist countries in assessing their readiness to deal with the public health consequences of a deliberately caused incident involving chemical, biological and radiological agents or materials. UN على الصعيد الوطني، أعدت منظمة الصحة العالمية إرشادات لمساعدة البلدان على تقييم مدى تأهبها للتعامل مع العواقب المتصلة بالصحة العامة المترتبة على التسبب المتعمد في حادث ينطوي على استخدام عوامل أو مواد كيميائية وبيولوجية وإشعاعية.
    The analytical framework proposed will help countries assess the effectiveness of economic and social policies towards the goals. UN وسيساعد النموذج التحليلي المقترح البلدان على تقييم فعالية السياسات الاقتصادية والاجتماعية لبلوغ الأهداف.
    70. To help countries to evaluate the potential contribution of nuclear energy to sustainable development, an in-depth assessment of the net cost impact of the following is needed: UN 70 - ولمساعدة البلدان على تقييم إمكانية مساهمة الطاقة النووية في التنمية المستدامة، يلزم إجراء تقييم متعمق لأثر التكلفة الصافي لما يلي:
    With support from the international community, they should help countries to assess their sustainable development strategies. UN وينبغي أن تساعد، بدعم من المجتمع الدولي، البلدان على تقييم استراتيجياتها في مجال التنمية المستدامة.
    It also assists countries to assess the impact of structural adjustment measures on the agriculture sector and the rural poor and in the design of policies to alleviate adverse impacts. UN كما أنها تساعد البلدان على تقييم اﻷثر الذي تحدثه تدابير التكيف الهيكلي في القطاع الزراعي ولدى فقراء اﻷرياف، وعلى تصميم السياسات اللازم انتهاجها لتخفيف اﻷضرار.
    UNODC continues to assist countries to assess the nature and extent of corruption. UN 75- ويواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مساعدة البلدان على تقييم طبيعة الفساد ومدى انتشاره.
    FAO is supporting training and the development of food composition data to strengthen the capacity of countries to assess food quality and nutritive values of food products. I. United Nations Population Fund UN وتدعم المنظمة التدريب على الإلمام ببيانات مكونات الأغذية من أجل تعزيز قدرة البلدان على تقييم جودة الغذاء والقيمة التغذوية للمنتجات الغذائية، وتعمل على تطوير هذه البيانات.
    Significant improvements of statistics on trade in services are a crucial factor in increasing the capacity of countries to assess their export performances, evaluate the benefits of liberalization and identify new market opportunities. UN وإجراء تحسينات هامة في اﻹحصاءات المتعلقة بالتجارة في الخدمات عنصر حاسم لزيادة طاقة البلدان على تقييم أدائها التصديري وتقييم فوائد التحرير وتحديد فرص اﻷسواق الجديدة.
    The analytical work of both commissions produced comparative analysis of economic performances of the reform process and also of sectoral policies, feeding the economic debate and helping countries to assess their comparative advantages and weaknesses. UN وقد تمخض العمل التحليلي للجنتين عن تحليل مقارن لﻷداء الاقتصادي لعملية اﻹصلاح، وكذلك للسياسات القطاعية، بما يغذي المناقشة الاقتصادية ويساعد البلدان على تقييم ميزاتها، ومواطن ضعفها، النسبية.
    Areas which should be maintained included its capacity-building programme for public debt management, in order to assist countries to assess their exposure to internal and external economic shocks. UN والمجالات التي ينبغي المحافظة عليها تشمل برامج الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال إدارة الديون العامة، من أجل مساعدة البلدان على تقييم مدى تعرضها للصدمات الداخلية والخارجية.
    It aims specifically to help strengthen the capacity of countries to assess and monitor forest degradation by identifying specific parameters and/or proxy indicators of forest degradation and degraded forests and best practices for assessing these. UN وهي تهدف تحديداً إلى المساعدة على تعزيز قدرات البلدان على تقييم ورصد تدهور الغابات من خلال تحديد عناصر محددة و/أو مؤشرات غير مباشرة عن تدهور الغابات والغابات المتدهورة وأفضل الممارسات لتقييمها.
    Areas which should be maintained included its capacity-building programme for public debt management, in order to assist countries to assess their exposure to internal and external economic shocks. UN والمجالات التي ينبغي المحافظة عليها تشمل برامج الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال إدارة الديون العامة، من أجل مساعدة البلدان على تقييم مدى تعرضها للصدمات الداخلية والخارجية.
    The Commission also endorsed the Guidelines for producing statistics on violence against women: statistical surveys, as developed by the Statistics Division of the Secretariat, to assist countries in assessing the scope, prevalence and incidence of such violence. UN وأقرت اللجنة كذلك المبادئ التوجيهية لإعداد الإحصاءات عن العنف ضد المرأة: الدراسات الاستقصائية الإحصائية، على النحو الذي وضعته شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة، لتقديم المساعدة إلى البلدان على تقييم نطاق هذا العنف وانتشاره ومعدل وقوع حالاته.
    It should also assist countries in assessing the benefits of opening markets and the implications of liberalization for the development of environmental goods and services at the national and, possibly, subregional levels, as well as in identifying possible areas of common interest in the region (e.g. the appropriate classification of environmental services). UN كما ينبغي لهذا العمل أن يساعد البلدان على تقييم فوائد فتح أبواب الأسواق وآثار تحريرها بالنسبة إلى تنمية السلع والخدمات البيئية على المستوى الوطني، وربما دون الإقليمي، وكذلك على تحديد المجالات التي يحتمل أن تكون موضوع اهتمام مشترك في المنطقة (مثل تصنيف الخدمات البيئية تصنيفاً مناسباً).
    UNCTAD conducts national Services Policy Reviews to help countries assess the impact of trade liberalization in specific services sectors, and to identify regulatory frameworks needed to advance national sectoral development objectives. UN يجري الأونكتاد عمليات استعراض للسياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات بغية مساعدة البلدان على تقييم تأثير تحرير التجارة في قطاعات خدمات محددة وتحديد الأُطر التنظيمية اللازمة للنهوض بالأهداف الإنمائية القطاعية الوطنية.
    UNCTAD conducts national Services Policy Reviews to help countries assess the impact of trade liberalization in specific services sectors, and to identify regulatory frameworks needed to advance national sectoral development objectives. UN يجري الأونكتاد عمليات استعراض للسياسات الوطنية المتعلقة بالخدمات بغية مساعدة البلدان على تقييم تأثير تحرير التجارة في قطاعات خدمات محددة وتحديد الأُطر التنظيمية اللازمة لتعزيز الأهداف الإنمائية القطاعية الوطنية.
    In April 2014, WHO launched a manual on elimination scenario planning to help countries assess the technical, operational and financial feasibility of malaria elimination. UN وفي نيسان/أبريل 2014، أصدرت منظمة الصحة العالمية دليلا بشأن تخطيط سيناريوهات القضاء على الملاريا من أجل مساعدة البلدان على تقييم جدوى القضاء على الملاريا من النواحي التقنية والتشغيلية والمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more