"البلدان غير الساحلية في الوصول إلى" - Translation from Arabic to English

    • access of landlocked countries to
        
    • of access of land-locked States to
        
    • access of land-locked States to and
        
    • landlocked countries to access to
        
    • access of land-locked countries to
        
    1. Reaffirm the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with international law. UN 1 - نؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية المرور العابر خلال أقاليم بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقانون الدولي.
    2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN ٢ - تعيد تأكيد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    " 2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN " 2 - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    The Convention not only sets out the rights and obligations of coastal countries, but also ensures the rights of landlocked countries to access to the sea and the oceans. UN والاتفاقية لا تقوم فحسب بتحديد حقوق والتزامات البلدان الساحلية، ولكن تضمن أيضا حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحار والمحيطات.
    1. Reaffirms the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN 2 - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    " 2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN " 2 - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN 2 - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    It is encouraging to note that article 125 of UNCLOS provides for the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territories of transit countries by all means of transport. UN ومن المشجع أن نلاحظ أن المادة 125 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنص على حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور العابر من خلال أراضي بلدان المرور العابر بكل وسائل النقل.
    2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN 2 - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    " 2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN " 2 - تعيد تأكيد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    2. Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN 2 - تعيد تأكيد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المرور عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    Reaffirms the right of access of landlocked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit countries by all means of transport, in accordance with the applicable rules of international law; UN " 2 - تعيد تأكيد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحرية المـــرور عبـــر أراضـــي بلـــدان المـــرور العابـــر بجميع وسائــل النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية؛
    Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    At its 48th plenary meeting, on 29 July 1994, the Council decided that no action would be taken on the draft resolution entitled " Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit " . E/1994/L.17. UN قرر المجلس، في جلسته العامة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار المعنون " حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر " )٨٩١(.
    27. At the 35th meeting, on 18 July, the observer for the Former Yugoslav Republic of Macedonia 4/ introduced a draft resolution (E/1994/L.17) entitled " Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit " , which read as follows: UN ٢٧ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، قدم المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مشروع قرار (E/1994/L.17) بعنوان " حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر " ، وفيما يلي نصه:
    The first step would be to reaffirm the right of landlocked countries to access to the sea and to freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law. UN وتتمثل الخطوة اﻷولى في إعادة تأكيد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحار، وحرية النقل العابر عبر أراضي بلدان العبور بجميع وسائط النقل، وذلك وفقا للقانون الدولي.
    Nepal reaffirmed the right of access of land-locked countries to and from the sea, and urged support for the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN ٣٠ - واختتم قائلا إن نيبال تؤكد من جديد على حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وتحث على دعم إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more