"البلدان في جميع مراحل التنمية" - Translation from Arabic to English

    • countries at all stages of development
        
    Charges of health care rationing based on age have been made in countries at all stages of development. UN وفي بعض البلدان في جميع مراحل التنمية تم إدخال نظام دفع الرسوم على التزويد بالرعاية الصحية على أساس السن.
    63. countries at all stages of development will need to redouble their efforts to transition towards sustainable development. UN 63 - ويتعين على البلدان في جميع مراحل التنمية مضاعفة جهودها للانتقال إلى التنمية المستدامة.
    A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN ويمكن أن يؤدي وجود نظام تجاري متعدد الأطراف شامل ومحكوم بالقواعد ومفتوح وغير تمييزي ومنصف، فضلا عن تحرير فعلي للتجارة، إلى تنشيط كبير للتنمية على نطاق العالم، وأن يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    In a broader sense, a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system can substantially contribute to development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN ومن منطلق أوسع، يمكن لنظام تجاري متعدد الأطراف، يكون شاملا، ومبنيا على قواعد، ومفتوحا، وغير تمييزي، وعادلا، أن يسهم بقدر كبير في التنمية على الصعيد العالمي، وأن يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    Such a framework would maximize the positive effects of globalization for each country and ensure an equitable multilateral trading system which would stimulate development worldwide and benefit countries at all stages of development. UN فمثل هذا الأطار سيعظم من الجهود الإيجابية للعولمة في كل بلد ويضمن نظاماً عادلاً للتجارة متعددة الأطراف، بإمكانه أن يحفز التنمية في جميع أنحاء العالم وأن يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    We also reaffirm that a universal, rules-based, open, nondiscriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide benefiting all countries at all stages of development. UN ونؤكد من جديد أيضا أن اعتماد نظام تجاري شامل وقائم على قواعد، ومنفتح وغير تمييزي ومنصف ومتعدد الأطراف، وتحرير التجارة تحريرا فعّالا، يمكن أن يحفزا التنمية إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم مما يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN :: إن وجود نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف مفتوح ومنصف وغير تمييزي يستند إلى قواعد، فضلاً عن تحرير التجارة على نحو ملموس، من شأنه أن يسهم بدرجة كبيرة في حفز التنمية على النطاق العالمي، بما يعود بالنفع على البلدان في جميع مراحل التنمية.
    A universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN ويمكن أن يؤدي وجود نظام تجاري متعدد الأطراف شامل ومحكوم بالقواعد ومفتوح وغير تمييزي ومنصف، فضلا عن التحرير الفعلي للتجارة، إلى تنشيط كبير للتنمية على نطاق العالم، وأن يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    We also reaffirm that a universal, rules-based, open, nondiscriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting all countries at all stages of development. UN ونؤكد من جديد أيضا أن اعتماد نظام تجاري شامل وقائم على قواعد، ومنفتح وغير تمييزي ومنصف ومتعدد الأطراف، وتحرير التجارة تحريرا فعّالا، يمكن أن يحفزا التنمية إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم مما يفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    We also reaffirm that a universal, rules-based, open, nondiscriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting all countries at all stages of development. UN ونؤكد من جديد أيضا أن اعتماد نظام تجاري شامل وقائم على قواعد ومنفتح وغير تمييزي ومنصف ومتعدد الأطراف وتحرير التجارة تحريرا فعالا يمكن أن يحفزا التنمية إلى حد كبير في جميع أنحاء العالم، مما يفيد كل البلدان في جميع مراحل التنمية.
    4. He recalled the value of multilateralism for the global trading system and the significant contribution that it could make to economic growth, development and employment, benefiting countries at all stages of development. UN 4 - وذكّر بقيمة تعددية الأطراف بالنسبة لنظام التجارة العالمي وأهمية المساهمة التي يمكن أن تقدمها للنمو الاقتصادي، والتنمية وفرص العمل، لتفيد البلدان في جميع مراحل التنمية.
    The outcome of the Council's activities aimed at assuring the safety of the pharmaceutical products that are essential to the health of individuals and populations in countries at all stages of development are regularly reported in publications and discussed at international and national meetings. UN ويجري الإبلاغ بانتظام عن نتائج أنشطة المجلس الرامية إلى ضمان سلامة المنتجات الصيدلانية التي لا غنى عنها لصحة الأفراد والسكان في البلدان في جميع مراحل التنمية في منشورات وتناقش في الاجتماعات الدولية والوطنية.
    At the eighth session of the United Nations Conference on Trade and Development, participating countries called on countries at all stages of development to create a new partnership for development based on the recognition of sovereign equality, mutual interest and shared responsibilities. UN ٤٠ - في الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، )اﻷونكتاد(، طلبت البلدان المشتركة من جميع البلدان في جميع مراحل التنمية أن تهيئ شراكة من أجل التنمية تقوم على الاعتراف بالمساواة في السيادة والمصلحة المتبادلة والمسؤوليات المتقاسمة.
    C. International trade as an engine for development 26. A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN 26 - إن إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف وذي طابع شمولي، ويستند إلى القواعد ومنفتح وغير قائم على التمييز ويتسم بالإنصاف، فضلا عن تحرير التجارة تحريرا ذا معنى، يمكن أن يؤدي إلى تنشيط عملية التنمية بشكل كبير في جميع أنحاء العالم، وأن يستفيد منها جميع البلدان في جميع مراحل التنمية.
    26. A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN 26 - إن إقامة نظام تجاري متعدد الأطراف وذي طابع شمولي، ويستند إلى القواعد ومنفتح وغير قائم على التمييز ويتسم بالإنصاف، فضلا عن تحرير التجارة تحريرا ذا معنى، يمكن أن يؤدي إلى تنشيط عملية التنمية بشكل كبير في جميع أنحاء العالم، وأن يستفيد منها جميع البلدان في جميع مراحل التنمية.
    27. A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN 27 - إن وجود نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف مفتوح ومنصف ولا تمييزي يستند إلى قواعد، فضلا عن تحرير التجارة على نحو ملموس، من شأنه أن يسهم بدرجة كبيرة في حفز التنمية على النطاق العالمي، بما يعود بالنفع على البلدان في جميع مراحل التنمية.
    27. A universal, rule-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, as well as meaningful trade liberalization, can substantially stimulate development worldwide, benefiting countries at all stages of development. UN 27 - إن وجود نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف مفتوح ومنصف ولا تمييزي يستند إلى قواعد، فضلا عن تحرير التجارة على نحو ملموس، من شأنه أن يسهم بدرجة كبيرة في حفز التنمية على النطاق العالمي، بما يعود بالنفع على البلدان في جميع مراحل التنمية.
    While international trade was an engine for development and sustained economic growth, only a universal, rules-based, open, non-discriminatory and equitable multilateral trading system, alongside meaningful trade liberalization would enable it to be achieved in a way that would benefit countries at all stages of development. UN 8 - وفي حين تعد التجارة الدولية محركاً للتنمية والنمو الاقتصادي المستدام، إلا أن إقامة نظام تجاري عالمي، وقائم على قواعد، ومفتوح، وغير تمييزي، ومنصف، ومتعدد الأطراف، إلى جانب تحرير حقيقي للتجارة، هو وحده الذي سيتمكن من تحقيق التجارة الدولية بطريقة ستعود بالفائدة على البلدان في جميع مراحل التنمية.
    At the eighth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), participating countries called on countries at all stages of development to create a new partnership for development based on the recognition of sovereign equality, mutual interest and shared responsibilities. UN ٨٤ - في الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، طلبت البلدان المشتركة من البلدان في جميع مراحل التنمية أن تنشئ شراكة جديدة، من أجل التنمية تقوم على الاعتراف بالمساواة في السيادة والمصلحة المتبادلة والمسؤوليات المتقاسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more