Those countries are Venezuela, Indonesia, Malaysia, Syria, Algeria, Nicaragua and Senegal. | UN | وتلك البلدان هي فنزويلا وإندونيسيا وماليزيا وسوريا والجزائر ونيكاراغوا والسنغال. |
These countries are Nigeria, Indonesia, Panama, Kuwait, Pakistan, Slovenia and Sri Lanka. | UN | وهذه البلدان هي نيجيريا وإندونيسيا وبنما والكويت وباكستان وسلوفينيا وسري لانكا. |
The concerned countries are: Algeria, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon. | UN | وهذه البلدان هي: الجزائر، انغولا، بنن، بوتسوانا، بوركينا فاصو، الكاميرون. |
These countries were: Cape Verde, Jamaica, Pakistan, Togo, Uganda and Viet Nam. | UN | وهذه البلدان هي: أوغندا وباكستان وتوغو وجامايكا والرأس اﻷخضر وفييت نام. |
The survival of approximately 1 billion human beings in some 100 countries was at stake; more than 90 per cent of those countries were developing countries. | UN | فبقاء ما يقرب من بليون إنسان في نحو ١٠٠ بلد مُعرض للخطر، وأكثر من ٩٠ في المائة من تلك البلدان هي بلدان نامية. |
A significant issue in such countries is the long-term poor. | UN | والقضية الهامة في مثل هذه البلدان هي الفقر الطويل الأجل. |
Most of these countries are in the final stages of adopting their NAPs and will soon start implementation. | UN | ومعظم هذه البلدان هي في المراحل الأخيرة من اعتماد برامج عملها الوطنية وستبدأ قريباً في تنفيذها. |
Some of those countries are also the primary marketplace for drugs and centres for money laundering. | UN | وبعض تلك البلدان هي سوق رئيسية للمخدرات ومراكز لغسل الأموال. |
More importantly, countries are the main actors and the international community must offer its unwavering support through: | UN | والأهم من ذلك، فإن البلدان هي الجهات الفاعلة الأساسية ويجب على المجتمع الدولي توفير دعمه الراسخ عن طريق: |
Ten of those countries are preparing or are in the initial implementation stage of a so-called readiness preparation plan. | UN | وهناك عشرة من هذه البلدان هي الآن إما تستعد لوضع خطتها أو هي في المرحلة الأولى من مراحل تنفيذها. |
Most of these countries are the most vulnerable and include those in conflict situations or small island developing States. | UN | وأغلب تلك البلدان هي أشد البلدان ضعفا وتضم بلدانا في حالة نزاع أو أنها من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
These countries are Afghanistan, Angola, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Nigeria, Pakistan, Somalia and Sudan. | UN | وهذه البلدان هي أفغانستان، إثيوبيا، أنغولا، باكستان، جمهورية الكونغو الديمقراطية، السودان، الصومال، نيجيريا. |
The people of the poorest countries are the most vulnerable in the face of this disease of the century. | UN | وشعوب أفقر البلدان هي أكثر ضعفا أمام مرض هذا القرن. |
In the case of Africa, many of those countries are among the least developed on the continent. | UN | وفي حالة أفريقيا، نجد كثيرا من تلك البلدان هي من أقل البلدان نموا في هذه القارة. |
This is not always because such countries are too poor and cannot promote sustainable development without outside help. | UN | والسبب في ذلك لا يعود دائما إلى أن هذه البلدان هي من الفقر بحيث لا يمكنها تعزيز التنمية المستدامة دون مساعدة من الخارج. |
The countries were Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. | UN | وهذه البلدان هي زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق. |
These countries were Bangladesh, the Democratic Republic of the Congo, Egypt, Ethiopia, India, Kenya, Nepal, Pakistan, Senegal and Sri Lanka. | UN | وهذه البلدان هي إثيوبيا وباكستان وبنغلادش وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسري لانكا والسنغال وكينيا ومصر ونيبال والهند. |
The five countries were: Armenia, Bolivia, the Lao People's Democratic Republic, Nicaragua, and Rwanda. | UN | وهذه البلدان هي: أرمينيا وبوليفيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورواندا ونيكاراغوا. |
I should like to underscore that Turkey's relationship between sovereign countries is one of cooperation and solidarity; it is a relationship between sovereign countries. | UN | وأود أن أؤكد على أن علاقة تركيا بتلك البلدان هي علاقة تعاون وتضامن؛ فهي علاقة بين دول ذات سيادة. |
The largest and most powerful of these countries is definitely Russia. | UN | وأكبر وأقوى هذه البلدان هي بلا شك روسيا. |
We welcome those new Members who have completed their accession processes since our last Session, namely Nepal, Cambodia and Saudi Arabia. | UN | ونرحب بالأعضاء الجدد الذين أتموا عمليات الانضمام منذ انعقاد دورتنا الأخيرة، وهذه البلدان هي: نيبال وكمبوديا والمملكة العربية السعودية. |
" Branches of UNEP deal with other agencies and their main clients are the countries, which are spread throughout the world. | UN | تتعامل فروع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الوكالات الأخرى حيث أن البلدان هي عملاؤها الرئيسيون، في جميع أنحاء العالم. |