"البلدان والأقاليم النامية" - Translation from Arabic to English

    • developing countries and regions
        
    • developing countries and territories
        
    2. Enhancement of the guidelines to identify and more fully address the needs and circumstances of developing countries and regions UN 2 - بلورة المبادئ التوجيهية لتحديد احتياجات وظروف البلدان والأقاليم النامية وسد احتياجاتها بصورة كاملة
    Throughout the process the Expert Group kept in mind its mandate, in particular in undertaking its tasks it constantly underscored the need to identify and more fully address the needs and circumstances of developing countries and regions. UN وقد وضع فريق الخبراء في اعتباره خلال هذه العملية ولايته، خاصة ما يتعلق بقيامه بالمهام التي تؤكد دائماً الحاجة إلى تحديد والتصدي بصورة وافية لحاجات وظروف البلدان والأقاليم النامية.
    The provision of monitoring systems and technology needed for research and systematic observations in developing countries and regions should be encouraged. UN 168- ينبغي تشجيع توفير نُظم وتكنولوجيا الرصد اللازمة للبحث والمراقبة المنتظمة في البلدان والأقاليم النامية.
    The study will suggest technical, policy and financial options, including satellite-communication-based options, for consideration by the leaders of Pacific island developing countries and territories. UN وسوف تقترح الدراسة خيارات تقنية وسياساتية ومالية، منها خيارات قائمة على الاتصالات الساتلية، لكي ينظر فيها قادة البلدان والأقاليم النامية في المحيط الهادئ.
    Strengthening Pacific island developing countries and territories through regional cooperation (subprogrammes 3, 4 and 5) UN 62/12 تعزيز البلدان والأقاليم النامية في جزر المحيط الهادئ من خلال التعاون التقني (البرامج الفرعية 3 و 4 و 5)
    Number of developing countries and territories in the Millennium Development Goal indicator database, by number of indicators for which trend analysis is possiblea UN عدد البلدان والأقاليم النامية في قاعدة بيانات المؤشرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها(أ)
    Activities of interregional projects are directed towards all developing countries and regions. They account for more than half of UNCTAD's technical cooperation expenditures. UN وتستهدف الأنشطة المندرجة في إطار المشاريع الأقاليمية كافة البلدان والأقاليم النامية التي تستأثر بأكثر من نصف نفقات الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    In spite of the overall positive trend, major differences remain between different developing countries and regions. UN 8- وبالرغم من الاتجاه الإيجابي السائد بشكل عام ثمة اختلافات رئيسية بين مختلف البلدان والأقاليم النامية.
    In 2003, UNCTAD's technical cooperation activities continued to focus on responding to the priorities identified by developing countries and regions and supported the implementation of recommendations of major international conferences, particularly the mandates in the Bangkok Plan of Action. UN 15- في عام 2003، استمر تركيز أنشطة التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد على الاستجابة للأولويات التي حددتها البلدان والأقاليم النامية ودعم التوصيات التي أسفرت عنها المؤتمرات الدولية الرئيسية، ولا سيما الولايات الممنوحة بموجب خطة عمل بانكوك.
    13. Recognizes the advances made through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food, and encourages States to increase such cooperation as a complement to North-South cooperation and to promote triangular cooperation further; UN 13- يُسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان والأقاليم النامية بفضل التعاون بين الجنوب والجنوب فيما يتصل بتحقيق الأمن الغذائي وتطوير الإنتاج الزراعي من أجل إعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً، ويشجّع الدول على تكثيف هذا التعاون كتكملة للتعاون بين الشمال والجنوب وعلى زيادة تعزيز التعاون الثلاثي الأطراف؛
    65. Though there is increasing recognition of the crucial role that systems and networks for drought monitoring, early warning and drought impact assessment can play in drought mitigation, in many drought-affected developing countries and regions such systems and networks are not available or, where they are available, often do not effectively operate. UN 65 - وعلى الرغم من أن هناك اعترافا متزايدا بالدور الخطير الذي يمكن أن تضطلع به النظم والشبكات المعنية برصد الجفاف والإنذار المبكر وتقييم أثر حالات الجفاف في الحد منه، فإن هذه النظم والشبكات لا تتوفر في كثير من البلدان والأقاليم النامية المتأثرة بالجفاف، أو أنها لا تعمل بكفاءة.
    12. Recognizes the advances made through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food, and encourages States to increase such cooperation as a complement to North-South cooperation; UN 12- يُسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان والأقاليم النامية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب فيما يتصل بتحقيق الأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل إعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً، ويشجّع الدول على تكثيف هذا التعاون باعتباره مكملاً للتعاون بين الشمال والجنوب؛
    12. Recognizes the advances made through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food, and encourages States to increase such cooperation as a complement to North-South cooperation; UN 12- يُسلّم بالتقدم الذي أحرزته البلدان والأقاليم النامية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب فيما يتصل بتحقيق الأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل إعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً، ويشجّع الدول على تكثيف هذا التعاون باعتباره مكملاً للتعاون بين الشمال والجنوب؛
    Average life expectancy has risen sharply from the 1981 figure of 67.8 years to the 2005 figure of 73.0 years, a gain of 5.2 years; this figure also surpasses the 2005 figure for world life expectancy overall (67 years) and that for average life expectancy in developing countries and regions (65 years). UN وارتفع متوسط العمر المتوقع ارتفاعاً كبيراً من 67.8 سنة في عام 1981 إلى 73 سنة في عام 2005 بما يمثل ارتفاعاً قدره 5.2 سنوات. ويتجاوز هذا الرقم أيضاً متوسط العمر المتوقع على الصعيد العالمي في عام 2005(67 سنة) ومتوسط العمر المتوقع في البلدان والأقاليم النامية (65 عاماً).
    Number of developing countries and territories by number of indicators with at least two data pointsa UN عدد البلدان والأقاليم النامية بحسب عدد المؤشرات التي لها مجموعتا بيانات على الأقل(أ)
    IV. High and medium forest cover countries 34. According to FRA 2005, there are 11 developing countries and territories that are high forest cover countries with over 75 per cent of their land area in forests. UN 34 - وفقا لتقييم موارد الغابات لعام 2005، هناك أحد عشر بلدا وإقليما من البلدان والأقاليم النامية تُـعد من البلدان ذات الغطاء الحرجي المرتفع، إذ تزيد مساحة الغابات بها 75 في المائة من مساحة اليابسة.
    Strengthening Pacific island developing countries and territories through regional cooperation (subprogrammes 3, 4 and 5) UN 62/12 تعزيز البلدان والأقاليم النامية في جزر المحيط الهادئ من خلال التعاون التقني (البرامج الفرعية 3 و 4 و 5)
    Number of developing countries and territories in the Millennium Development Goals indicators database, by number of indicator series for which trend analysis is possible, as of July 2011a UN عدد البلدان والأقاليم النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنها، حتى تموز/يوليه 2011(أ)
    1. developing countries and territories UN 1 - البلدان والأقاليم النامية
    1. developing countries and territories UN 1 - البلدان والأقاليم النامية
    1. developing countries and territories UN 1 - البلدان والأقاليم النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more