Appeals will be made for funds to those countries and other potential donors. | UN | وستوجه نداءات التمويل إلى تلك البلدان وغيرها من المانحين المحتملين. |
The report provides Internet addresses that link to lists of names of countries and other geopolitical entities that were provided by national authorities or other organizations. | UN | ويقدم التقرير عناوين الإنترنت التي تأخذ المتصفح إلى قوائم أسماء البلدان وغيرها من الكيانات الجيوسياسية المقدمة من السلطات الوطنية أو غيرها من المنظمات. |
Chapter 4 identifies barriers to accessing resources for forests, presenting a comprehensive analysis of the main obstacles that countries and other stakeholders face. | UN | ويحدد الفصل الرابع العقبات الماثلة أمام الحصول على الموارد من أجل الغابات، حيث يعرض تحليلا شاملا للعقبات الرئيسية التي تواجه البلدان وغيرها من الجهات المعنية. |
Delegations from 16 countries and other stakeholders, including UNMIT and United Nations agencies, participated in the meeting, and discussions were broadcast live on television and radio. | UN | وشاركت في هذا الاجتماع وفود من 16 من البلدان وغيرها من الجهات المعنية، بما فيها البعثة ووكالات الأمم المتحدة، وبُثَّت المناقشات على الهواء مباشرة عبر الإذاعة والتلفزيون. |
In these and in some other developing countries, the problems of poverty, low levels of social development, inadequate infrastructure and lack of capital have prevented them from benefiting from globalization. | UN | وقد حالت مشاكل الفقر، وانخفاض مستويات التنمية الاجتماعية، وعدم كفاية الهياكل اﻷساسية، والافتقار إلى رؤوس اﻷموال، دون استفادة هذه البلدان وغيرها من البلدان النامية من عملية العولمة. |
In general, countries and other actors should determine priorities for funding within the framework of instrument implementation and sustainable forest management | UN | ويجب بصفة عامة على البلدان وغيرها من الجهات الفاعلة تحديد أولويات التمويل في سياق إطار تنفيذ الصك و الإدارة المستدامة للغابات |
It is important that all countries and other relevant stakeholders stand in unity and show a firm commitment to the full and integrated implementation of the Strategy, while taking account of the delicate balance among its four pillars. | UN | ومن المهم أن تقف جميع البلدان وغيرها من الجهات المعنية متحدة وأن تبدي التزاما وطيدا بالتنفيذ الكامل والمتكامل للاستراتيجية، آخذة بعين الاعتبار دقة التوازن بين دعائمها الأربع. |
Involvement of countries and partners: The plans for FRA 2000 and beyond imply a move away from a centralized approach to considerably greater involvement of countries and other players. | UN | مشاركة البلدان والشركاء: تقتضي الخطط المتعلقة بتقييم عام ٠٠٠٢ وما بعده ضمنا الابتعاد عن النهج القائم على المركزية والعمل على إشراك البلدان وغيرها من الجهات العاملة اﻷخرى مشاركة أكبر. |
The Forum does not constitute a legally binding framework and the actions or non-actions by countries and other stakeholders are voluntary by nature. | UN | ولا يشكل المنتدى إطارا ملزما على نحو قانوني كما إن الأعمال التي تقوم بها، أو لا تقوم بها، البلدان وغيرها من الأطراف صاحبة المصلحة هي أعمال طوعية بطبيعتها. |
(ii) Increased number of project proposals from countries and other stakeholders having successfully been submitted to Strategic Approach to International Chemicals Management Quick Start Programme for funding of enabling activities for its implementation | UN | ' 2` زيادة عدد مقترحات المشاريع التي تُقدم بنجاح من طرف البلدان وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى برنامج البدء السريع التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، من أجل الحصول على تمويل للأنشطة التمكينية الهادفة إلى تنفيذ آلية النهج الاستراتيجي |
(b) (i) Increased number of reports on sustainable forest management submitted by countries and other stakeholders | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير بشأن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة |
In addition, WHO, together with countries and other partners, to develop simple, less costly survey methodologies to effectively assess impact and coverage of antimalarial interventions in a timely manner; | UN | إضافة إلى ذلك، على منظمة الصحة العالمية أن تقوم بالاشتراك مع البلدان وغيرها من الشركاء بوضع أساليب منهجية بسيطة وأقل تكلفة لإجراء الاستقصاءات من أجل تقييم أثر ونطاق تغطية تدخلات مكافحة الملاريا على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛ |
10. Expresses its appreciation for the financial contributions made by countries and other relevant stakeholders to carry out activities in the context of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification; | UN | 10 - تعرب عن تقديرها للمساهمات المالية التي قدمتها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين للاضطلاع بأنشطة في سياق الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر؛ |
(b) (i) Increased number of reports on sustainable forest management submitted by countries and other stakeholders | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد التقارير عن الإدارة المستدامة للغابات التي تقدمها البلدان وغيرها من أصحاب المصلحة |
The goal of the technical assistance will be to assist the Cook Islands and other regional participating countries to create a regulatory and operational environment hostile to financial crime and money laundering by co-ordinating the acquisition and dissemination of financial intelligence both among the participating countries and between those countries and other jurisdictions. | UN | وسيكون هدف هذه المساعدة الفنية هو مساعدة جزر كوك وغيرها من البلدان الإقليمية المشاركة لإقامة بيئة تنظيمية وتشغيلية غير مواتية للجرائم المالية وغسل الأموال عن طريق تنسيق الحصول على الاستخبارات المالية وتعميمها ضمن البلدان المشاركة وفيما بين تلك البلدان وغيرها من الجهات القضائية. |
(ii) Increased number of project proposals from countries and other stakeholders having successfully been submitted to Strategic Approach to International Chemicals Management Quick Start Programme for funding of enabling activities for its implementation | UN | ' 2` زيادة عدد مقترحات المشاريع التي تُقدم بنجاح من طرف البلدان وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى برنامج البدء السريع التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، من أجل الحصول على تمويل للأنشطة التمكينية الهادفة إلى تنفيذ آلية النهج الاستراتيجي |
(ii) Increased number of project proposals from countries and other stakeholders having successfully been submitted to the Strategic Approach to International Chemicals Management quick-start programme for funding of enabling activities for its implementation | UN | ' 2` ارتفاع عدد ما تقدمه البلدان وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في إطار البرنامج السريع الانطلاق للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من مقترحات بشأن مشاريع، من أجل الحصول على تمويل الأنشطة التي تمكن من تنفيذ هذا النهج |
Indeed, the United Nations, as the common framework enjoying the highest level of participation by countries and other actors in the world, should serve as a laboratory in which we work towards the goal of a more balanced international community. | UN | والواقع أن الأمم المتحدة، باعتبارها الإطار المشترك الذي يحظى بأكبر قدر من المشاركة من جانب البلدان وغيرها من الأطراف الفاعلة في العالم، ينبغي أن تشكل مختبرا نعمل فيه على تحقيق الهدف المتمثل في بناء مجتمع دولي أكثر توازنا. |
In these and in some other developing countries, the problems of poverty, low levels of social development, inadequate infrastructure and lack of capital have prevented them from benefiting from globalization. | UN | وقد حالت مشاكل الفقر، وانخفاض مستويات التنمية الاجتماعية، وعدم كفاية الهياكل اﻷساسية، والافتقار إلى رؤوس اﻷموال، دون استفادة هذه البلدان وغيرها من البلدان النامية من عملية العولمة. |
DHA was deeply involved in coordinating assessment of and assistance to these and other countries in crises. | UN | وساهمت اﻹدارة كثيرا في تنسيق تقييم حالة هذه البلدان وغيرها من البلدان التي تمر بأزمات وتقديم المساعدة إليها. |
But they noted at the same time the growing divide between those countries and others, mainly low-income countries, which are currently not benefiting from these opportunities and are falling further behind. | UN | ولكنهم لاحظوا في الوقت نفسه الفجوة المتزايـــدة الاتســـاع بين تلــــك البلدان وغيرها من البلدان، وبصفة رئيسية البلدان المنخفضة الدخل التي لا تستفيد حاليا من هذه الفرص ومن ثم تزداد تأخرا. |