"البلديات بشأن" - Translation from Arabic to English

    • municipalities on
        
    • municipalities for
        
    Guidance provided to officials of municipalities on the development of projects for external donors and on project management UN تقديم التوجيه إلى المسؤولين في البلديات بشأن وضع مشاريع تُعرض على الجهات المانحة الخارجية وبشأن إدارة المشاريع
    Awareness-raising activities are carried out by federal and some community and regional authorities to advise municipalities on the accessibility of polling stations. UN وتنظم أنشطة للتوعية على المستوى الاتحادي وعلى مستوى بعض المجتمعات المحلية والمناطق بغرض إسداء المشورة إلى البلديات بشأن إمكانية الوصول إلى مكاتب التصويت.
    A case management grant scheme has been introduced for small and mediumsized municipalities, with performancerelated agreements being made with the municipalities on the number of reintegration programmes to be completed and the percentage of people coming off benefit and into work. UN وقد بدأ العمل بخطة منح لإدارة الحالات بالنسبة للبلديات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى جانب عقد اتفاقات ترتبط بالأداء مع البلديات بشأن عدد برامج إعادة الإدماج التي يجب تنفيذها ونسبة الأشخاص الذين تتوقف استفادتهم من المساعدة ويبدأون العمل.
    Advice to municipalities on the implementation of Standards and adherence to the Constitutional Framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of 27 mandatory committees in mixed community municipalities as a mechanism for the protection of minority rights UN إسداء المشورة إلى البلديات بشأن تنفيذ المعايير والتقيد بالإطار الدستوري والتشريعات النافذة في جهودها الرامية إلى ضمان عمل 27 لجنة إلزامية فعليا في البلديات ذات الطوائف المختلطة كآلية لحماية حقوق الأقليات
    Partnerships with municipalities for ESM of hazardous wastes in urban areas. UN شراكات مع البلديات بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة في المناطق الحضرية
    (a) Advisory services. Advice to municipalities on increasing the services provided to the poor and promoting employment generation; UN )أ( الخدمات الاستشارية - اسداء المشورة إلى البلديات بشأن زيادة الخدمات التي تقدم إلى الفقراء وتعزيز وتوفير فرص العمل؛
    (a) Advisory services. Advice to municipalities on increasing the services provided to the poor and promoting employment generation; UN )أ( الخدمات الاستشارية - اسداء المشورة إلى البلديات بشأن زيادة الخدمات التي تقدم إلى الفقراء وتعزيز وتوفير فرص العمل؛
    Advice to municipalities on the implementation of the Standards for Kosovo and adherence to the constitutional framework and applicable legislation in their efforts to ensure effective functioning of 27 mandatory committees in mixed community municipalities as a mechanism for the protection of minority rights UN :: إسداء المشورة إلى البلديات بشأن تنفيذ المعايير والالتزام بالإطار الدستوري والتشريعات السارية المفعول في جهودها الرامية إلى ضمان عمل 27 لجنة إلزامية فعليا في البلديات ذات الطوائف المختلطة كآلية لحماية حقوق الأقليات
    Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities UN تقديم تقارير يومية وأسبوعية إلى المجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتصلة بالطوائف، بما في ذلك عمليات العودة والتدابير التي تتخذها سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة طوائف الأقليات وتمثيلها في الهياكل الإدارية المحلية، وحقوق طوائف كوسوفو
    Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression UN تقديم تقارير يومية وأسبوعية إلى المجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتصلة بالطوائف، بما في ذلك العائدون والتدابير التي تتخذها سلطات كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقليات في الهياكل الإدارية المحلية، وحقوق طوائف كوسوفو في التعبير عن آرائها في المجالات الاجتماعية والثقافية والدينية
    As part of its multicultural project, the Central Union for Child Welfare has examined the opinions of immigration work experts in the largest municipalities on the integration of families with children. UN ويدرس الاتحاد المركزي لرفاه الطفل، كجزء من مشروعه المتعدد الثقافات، آراء خبراء العمل المتعلق بالهجرة في أكبر البلديات بشأن إدماج الأسر التي لديها أطفال().
    Exchange of information, partly through the Coordinating Centre and the Environmental Management Secretariat for Latin America and the Caribbean (EMS-SEMA)/IDRC websites, between municipalities on specific waste streams. UN تبادل المعلومات جزئياً من خلال المواقع الشبكية للمركز التنسيقي وأمانة الإدارة البيئية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (EMS-SEMA)/IDRC بين البلديات بشأن مجاري نفايات محددة.
    97. At the International Conference on the Inter-Ethnic City, the possibility of creating new facilitating roles and the idea of having an " inter-ethnic guarantor " who would advise municipalities on multicultural issues were discussed. UN 97 - وفي المؤتمر الدولي المعني بالمدن التي تضم طوائف عرقية جرت مناقشة إمكانية تحديد أدوار جديدة لتقديم التسهيلات، وكذلك الفكرة التي تدعو إلى أن يكون هناك " ضامن للطوائف العرقية " يتولى تقديم المشورة إلى البلديات بشأن مسائل التعدّدية الثقافية.
    Daily and weekly reports to the international community covering all municipalities on community-related issues, including returns, measures undertaken by the Kosovo authorities to increase the participation and representation of minority communities in local administrative structures, and the rights of Kosovo communities to social, cultural and religious expression UN تقديم تقارير يومية وأسبوعية للمجتمع الدولي تغطي جميع البلديات بشأن المسائل المتعلقة بالمجتمعات المحلية، بما في ذلك حالات العودة والتدابير التي اتخذتها السلطات في كوسوفو لزيادة مشاركة وتمثيل طوائف الأقليات في الكيانات الإدارية المحلية ولتعزيز حقوق الطوائف في كوسوفو في التعبير عن آرائها الاجتماعية والثقافية والدينية
    UNIFIL substantially increased its cooperation with the Ministry of Social Affairs of Lebanon, with the signing of a memorandum of understanding in March 2013, and continued to hold regular coordination meetings with municipalities on a range of issues of importance to the local communities related to the protection of the environment and social and economic development. UN وزادت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من تعاونها مع وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان زيادة كبيرة بالتوقيع على مذكرة تفاهم في آذار/مارس 2013، وواصلت عقد اجتماعات تنسيق منتظمة مع البلديات بشأن طائفة من المسائل الهامة بالنسبة للمجتمعات المحلية وذات الصلة بحماية البيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    114. Being aware of the importance of planning and development of local policies for gender, in 2009, the Cape Verdean Government provided financial and technical support to two municipalities for the development of the first Municipal Plans of Gender Equality and Equity in Cape Verde. UN 114- وإذ تعي حكومة الرأس الأخضر أهمية تخطيط وتطوير السياسات المحلية المعنية بالجنسين، قدمت في عام 2009 الدعم المالي والتقني لاثنتين من البلديات من أجل تطوير أولى خطط البلديات بشأن المساواة والإنصاف بين الجنسين في الرأس الأخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more