"البلد أو الإقليم" - Translation from Arabic to English

    • country or territory
        
    • country or region
        
    • country or the territory
        
    As the practice of the past shows, such regimes are sometimes being formed with the collaboration of certain segments of the population of the occupied country or territory. UN وكما يتبين من الممارسات السابقة، فإن هذه الأنظمة تتشكل في بعض الأحيان بالتعاون مع فئات معينة من سكان البلد أو الإقليم المحتل.
    An important factor that appears to determine the nature of state of the environment reporting is the size of a country or territory and its population. UN 11 - وثمة عامل مهم يبدو أنه يحدد طبيعة إعداد التقارير عن حالة البيئة وهو حجم البلد أو الإقليم وحجم السكان.
    In this regard, he wishes to emphasize that readers of the present report should not interpret the omission of a particular country or territory from this chapter as indicating that the Special Rapporteur considers that there are no problems with the judiciary in that country or territory. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يؤكد أنه ينبغي ألا يفسِّر قراء هذا التقرير إسقاط بلد أو إقليم معين من هذا الفصل على أنه يدل على كون المقرر الخاص يعتبر أنه لا توجد مشاكل متصلة بالقضاء في ذلك البلد أو الإقليم.
    This should include whether the substance is subject to any prohibitions or restrictions in the country or region into which it is being supplied. UN وينبغي أن يتضمن ذلك ما إذا كانت المادة خاضعة لأي حظر أو قيود في البلد أو الإقليم الذي تورد إليه.
    The stand-alone version would be calibrated with local agricultural statistics and would use specific parameters, coefficients and masks of the main crops of the country or region. UN ويمكن معايرة الصيغة القائمة بذاتها مع الإحصاءات الزراعية المحلية والتي يمكنها استخدام بارامترات ومعامِلات ونماذج محددة للمحاصيل الرئيسية في البلد أو الإقليم.
    When a country or territory which is not the list of GSP beneficiaries is not classified as a high-income economy for three consecutive years, they shall be subject to the GSP scheme if they formulate a request to Japan to apply the GSP beneficiary status to them once again. UN وإذا لم يكن البلد أو الإقليم المستفيد غير المدرج في قائمة المستفيدين من نظام الأفضليات المعمم مصنفاً ضمن الاقتصادات المرتفعة الدخل على مدى ثلاث سنوات على التوالي، فإنه يخضع لمخطط نظام الأفضليات المعمم إذا قدم طلباً إلى اليابان بالحصول على مركز مستفيد من نظام الأفضليات المعمم مرة أخرى.
    country or territory UN البلد أو الإقليم
    In this regard, he wishes to emphasize that readers of the present report should not interpret the omission of a particular country or territory from this chapter as indicating that the Special Rapporteur considers that there are no problems with the judiciary in that country or territory. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يؤكد أنه ينبغي ألا يفسِّر قراء هذا التقرير عدم ذكر بلد أو إقليم معين في هذا الفصل بأنه يدل على أن المقرر الخاص يرى أنه لا توجد مشاكل ذات صلة بالهيئة القضائية في ذلك البلد أو الإقليم.
    country or territory 2007a UN البلد أو الإقليم
    country or territory UN البلد أو الإقليم
    country or territory UN البلد أو الإقليم
    13. In certain cases, they will be called on to carry out substitution tasks, but often their mission will require further involvement in order to ensure that the country or territory in which they have been deployed is ready to assume its own responsibilities before they withdraw. UN 13 - وفي بعض الحالات، يطلب منها القيام بمهام بديلة، ولكن مهمتها كثيرا ما تتطلب مشاركة إضافية من أجل كفالة استعداد البلد أو الإقليم الذي تم نشرها فيه لتحمل مسؤولياته قبل انسحابها.
    (b) Respect by actors of the existing regulatory framework in the country or territory where they operate or carry out their activities. UN (ب) تقيد العناصر الفاعلة بالإطار التنظيمي القائم في البلد أو الإقليم في الأماكن التي يقومون فيها بأعمالهم أو يضطلعون فيها بأنشطتهم.
    Such is the case with section 35 of the Sexual Offences Act (Act No. 7 of 2010), which is applicable irrespective of how the conduct or act is described as an offence in the law of the country or territory outside of Guyana. UN وهذا هو الحالفيما يتعلق بالمادة 35 منقانون الجرائم الجنسية (القانون رقم 7لعام 2010)، الذي ينطبق بصرف النظر عن الكيفية التي وُصف بها السلوك أو الفعل كجريمةفي قانون البلد أو الإقليم الخارج عن غيانا.
    " programme country Government " shall mean the Government of a country or territory which, as a result of an Executive Board decision, is eligible to benefit from UNFPA programme activities. UN " programme country Government " (حكومة البلد المستفيد من البرنامج) ويقصد بها حكومة البلد أو الإقليم المؤهلة للاستفادة من الأنشطة البرنامجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي.
    Singapore will be undertaking amendments to the Regulation of Imports and Exports Regulations' Seventh Schedule -- Prohibited Imports from and Exports to (Including Goods in Transit Bound for) country or territory in order to give full effect to the relevant provisions in resolution 1929 (2010). Merchant Shipping Act UN وستجري سنغافورة تعديلات للجدول السابع من لوائح تنظيم الصادرات والواردات - السلع الممنوع استيرادها من بلدان وأقاليم معنية وتصديرها إليها (بما في ذلك السلع العابرة المتوجهة إلى ذلك البلد أو الإقليم)، من أجل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 1929 (2010) تنفيذا تاما.
    Specify the country or region and/or waste that would be covered by this restriction: UN يرجى تحديد البلد أو الإقليم و/أو النفايات المشمولة بهذه القيود:
    country or region UN البلد أو الإقليم
    - Programme cost sharing whereby the contribution relates not to a specific project but to all or several projects in a recipient country or region; and UN - اقتسام تكاليف برنامج حيث لا تتعلق المساهمة بمشروع محدد بل بجميع المشاريع، أو بعدة مشاريع في البلد أو الإقليم المستفيد؛
    :: Programme cost-sharing, whereby the contribution relates not to a specific project but to all or several projects in a recipient country or region; and UN :: programme cost-sharing اقتسام تكاليف برنامج حيث لا تتعلق المساهمة بمشروع محدد بل بجميع المشاريع، أو بعدة مشاريع في البلد أو الإقليم المستفيد؛
    The beneficiary country or the territory must have a developing economy. UN يجب أن يكون اقتصاد البلد أو الإقليم في طور التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more