"البلد أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • country also
        
    • the country themselves
        
    • the country has also
        
    The country also had a normative framework in place that established their cultural identity in the region. UN ولدى البلد أيضاً إطار معياري يثبت هويتهم الثقافية في المنطقة.
    The country also hosted the fifth World Indigenous Youth Conference in 1998. UN واستضاف البلد أيضاً في عام 1998 المؤتمر الخامس للشباب من السكان الأصليين في العالم.
    The country also expresses concern that it is not a member of a subregional organization and thus misses support in this respect. UN ويُعرب البلد أيضاً عن قلقه لأن عدم انتمائه إلى منظمة دون إقليمية يحرمه من الدعم في هذا المجال.
    The country also has great potential in terms of bauxite and phosphates, as well as gold and diamonds. UN وتوجد لدى البلد أيضاً إمكانيات كبيرة في مجال البوكسيت والفوسفات وكذلك الذهب والماس.
    Nor did it take into account the fact that several prominent members who were active during the same time as E.N.K. and who knew him had fled the country themselves or had been arrested and were not released until 2005. UN كما أنها لم تراع أن العديد من الأعضاء البارزين ممن كانوا نشطين أثناء الفترة نفسها التي كان ينشط فيها إ. ن. ك. والذين عرفوه شخصياً قد فروا من البلد أيضاً أو ألقي القبض عليهم ولم يفرج عنهم حتى في عام 2005.
    The country also maintains high standards in its procedures for determining refugee status. UN ويطبق البلد أيضاً معايير عالية في إجراءاته لتحديد مركز اللاجئ.
    The country also possesses 11 boarding schools in which more than 1,690 mentally and physically disabled children and young people receive a basic education. UN ويوجد لدى البلد أيضاً 11 مدرسة داخلية يتلقى فيها ما يزيد على 690 1 طفلاً وناشئاً من المعوقين عقلياً وجسدياً تعليماً أساسياً.
    The country also had an independent child protection commission. UN وهناك في البلد أيضاً هيئة مستقلة معنية بحماية الطفل.
    The country also hoped to strengthen civil society. UN ويأمل البلد أيضاً في تعزيز المجتمع المدني.
    The country also had legislation to advance and protect human rights in the areas of education, labour and health. UN ويوجد في البلد أيضاً تشريع لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في مجالات التعليم والعمل والصحة.
    The country also continues to participate in meetings related to interfaith dialogue and encourages government officers and leaders of religious communities to attend international interfaith meetings. UN ويواصل البلد أيضاً المشاركة في اجتماعات الحوار بين الديانات وتشجع مسؤولي الدولة وزعماء الطوائف الدينية على حضور الاجتماعات التي تُعقد على المستوى الدولي لتعزيز الحوار بين الأديان.
    5. Lack of physical access to the country also significantly hampered the commission's ability to fulfil its mandate. UN 5- وقد أدّى عدم تمكن اللجنة من الدخول الفعلي إلى البلد أيضاً إلى الحد بشكل كبير من قدرتها على الاضطلاع بولايتها.
    The country also boasts the Great Lakes Media Center, and the School of Journalism and Communication aimed at improving the quality of the role of the media in the country's governance. UN ويفخر البلد أيضاً بامتلاك مركز البحيرات الكبرى لوسائط الإعلام، ومعهد الصحافة والاتصال الذي يهدف إلى النهوض بدور وسائط الإعلام في تسيير البلد.
    The country also has 15 circuits of appellate courts, in which appeals against sentences passed by local courts are heard; there is a right of appeal from the appellate courts to the High Court of Cassation and Justice. UN وتوجد في البلد أيضاً 15 دائرة من دوائر محاكم الاستئناف التي تنظر في الطعون في القرارات الصادرة عن المحاكم المحلية؛ ويحق للأفراد الطعن في قرارات محاكم الاستئناف أمام محكمة النقض والعدل العليا.
    As the clashes between Ethiopian-backed forces and the Islamist militia in Somalia grew, the country also saw a drastic increase in the number of journalists who were killed, totalling eight in 2007. UN ومع تزايد الصدامات في الصومال بين القوات التي تدعمها إثيوبيا من جهة والميليشيا الإسلاموية من الجهة الأخرى، شهد البلد أيضاً زيادة شديدة في عدد الصحفيين الذين قتلوا، حيث بلغ مجموعهم ثمانية في عام 2007.
    The country also has a high fertility level, estimated at 7.1%, the result of the fact that young people become sexually active at an early age and low uptake of contraceptives. UN ويتسم البلد أيضاً بارتفاع معدل الخصوبة الذي يقدَّر ﺑ 7.1 في المائة، والذي يعزى إلى ممارسة النشاط الجنسي مبكراً وقلة استخدام وسائل منع الحمل.
    The country also hosted the International Centre for Tropical Agriculture (CIAT), which was conducting research on the use of cassava to combat hunger and produce biofuels. UN ويستضيف البلد أيضاً المركز الدولي للزراعة المدارية الذي يجري أبحاثاً عن استخدم المنيهوت في مكافحة الجوع وإنتاج الوقود الأحيائي.
    8. The country also continues to grapple with social challenges arising, inter alia, from high rates of violent crime. UN 8- وما زال البلد أيضاً في صراع مع التحديات الاجتماعية الناجمة عن جملة أمور، منها المعدلات العالية للجرائم العنيفة.
    The country also has various mechanisms, such as the National Human Rights Commission of Mongolia, which help to provide checks and balances to promote and protect human rights, in addition to a vibrant civil society and a variety of media. UN ولدى البلد أيضاً آليات شتى، مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا، التي تساعد في توفير الضوابط والضمانات اللازمة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بالإضافة إلى وجود مجتمع مدني ينبض بالحياة ومجموعة متنوعة من وسائط الإعلام.
    Nor did it take into account the fact that several prominent members who were active during the same time as E.N.K. and who knew him had fled the country themselves or had been arrested and were not released until 2005. UN كما أنها لم تراع أن العديد من الأعضاء البارزين ممن كانوا نشطين أثناء الفترة نفسها التي كان ينشط فيها إ. ن. ك. والذين عرفوه شخصياً قد فروا من البلد أيضاً أو ألقي القبض عليهم ولم يفرج عنهم حتى في عام 2005.
    Against this background of peace, the country has also made significant headway in taking action against mines and explosive remnants of war. UN وفي ظل فترة الهدوء هذه، حقق البلد أيضاً تقدماً كبيراً في مجال الأعمال المتعلقة بمكافحة الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more