"البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب" - Translation from Arabic to English

    • plutonium and highly enriched uranium
        
    • plutonium and HEU
        
    • plutonium and high enriched uranium
        
    It was transparent about its fissile materials holdings and operationally available warhead numbers and had produced historical records of its defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN وهي تمارس الشفافية فيما يتعلق بمخزوناتها من المواد الانشطارية وعدد الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل وأصدرت سجلات تاريخية لمخزوناتها الدفاعية من كل من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    It was transparent about its fissile materials holdings and operationally available warhead numbers and had produced historical records of its defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN وهي تمارس الشفافية فيما يتعلق بمخزوناتها من المواد الانشطارية وعدد الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل وأصدرت سجلات تاريخية لمخزوناتها الدفاعية من كل من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    We have produced historical records of our defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN وأصدرنا سجلات تاريخية عن مقتنياتنا الدفاعية من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    Every possible measurement method was considered, beginning with those currently used by the IAEA in safeguarding plutonium and HEU in non nuclear-weapon States. UN وتمت دراسة كل طريقة قياس ممكنة ابتداءً من تلك التي تستخدمها الوكالة الدولية حالياً لحراسة البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب في الدول غير الحائزة للسلاح النووي.
    Every possible measurement method was considered, beginning with those currently used by IAEA in safeguarding plutonium and HEU in nonnuclearweapon States. UN وتمت دراسة كل طريقة قياس ممكنة ابتداءً من تلك التي تستخدمها الوكالة الدولية حالياً لحراسة البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب في الدول غير الحائزة للسلاح النووي.
    (b) All nuclear material of significance to Iraq's nuclear weapons programme was verified and fully accounted for, and all nuclear-weapons-usable nuclear material (plutonium and high enriched uranium) was removed from Iraq. UN (ب) تم التحقق من حالة جميع المواد النووية التي لها أهمية في برنامج الأسلحة النووية العراقي والتعرف بالكامل على كيفية التصرف فيها، وأزيلت من العراق جميع المواد النووية الصالحة للاستخدام في الأسلحة النووية (البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب
    We have produced historical records of our defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN وأصدرنا سجلات تاريخية لمقتنياتها الدفاعية من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    The major examples are plutonium and highly enriched uranium (HEU). UN والأمثلة الرئيسية هي البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    He gave an overview on the quantities of plutonium and highly enriched uranium in Pakistan and India. UN وقدم نظرة عامة عن كميات البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب في باكستان والهند.
    Therefore, the fact that some States not party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have continued to produce plutonium and highly enriched uranium has been and continues to be a cause for concern. UN ولذلك، كان ولا يزال استمرار بعض البلدان غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في إنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب مصدر قلق.
    Currently, there are reported to be over 1,800 tons of plutonium and highly enriched uranium in civil stocks. UN وفي الوقت الراهن، هناك تقارير تفيد بأن ما يزيد على 800 1 طن من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب موجودة في مخزونات مدنية.
    9. The United Kingdom has produced historical records of our defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN 9 - وقد أصدرت المملكة المتحدة سجلات تاريخية عن مقتنياتها الدفاعية من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    The Conference should also encourage the relevant States not to stockpile plutonium and highly enriched uranium beyond the operational requirements of civil nuclear energy programmes. UN كما ينبغي أن يشجع المؤتمر الدول المعنية على عدم تخزين البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب بما يتجاوز الاحتياجات التشغيلية لبرامج استخدام الطاقة النووية لﻷغراض السلمية.
    It was necessary to recognize the importance of the greatest possible transparency in the management of plutonium and highly enriched uranium and to encourage the consideration of long-term arrangements for their management. UN ومن الضروري الاعتراف بأهمية وجود أقصى قدر ممكن من الشفافية في إدارة البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب والتشجيع على النظر في اتخاذ ترتيبات طويلة اﻷجل فيما يتعلق بإدارتهما.
    Thus there would be the need to ensure that stocks of plutonium and highly enriched uranium to be used for nuclear-weapon purposes, where they exist at the date of entry into force of an FMCT, are not increased thereafter. UN وبالتالي، سيكون من الضروري ضمان ألا تزداد بعدئذ مخزونات البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب التي كانت مخصصة لأغراض صنع الأسلحة النووية، في حال وجودها، في تاريخ دخول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية حيز النفاذ.
    18. In addition to information on the nuclear weapon stockpile, the United States has made public the total amounts of United States plutonium and highly enriched uranium produced by the weapons programme for military or non-military use. UN 18 - بالإضافة إلى المعلومات المتعلقة بمخزونات الأسلحة النووية، أعلنت الولايات المتحدة إجمالي كميات البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب لدى الولايات المتحدة التي أنتجها برنامج الأسلحة للاستخدام العسكري أو غير العسكري.
    18. In addition to information on the nuclear weapon stockpile, the United States has made public the total amounts of United States plutonium and highly enriched uranium produced by the weapons programme for military or non-military use. UN 18- بالإضافة إلى المعلومات المتعلقة بمخزونات الأسلحة النووية، أعلنت الولايات المتحدة إجمالي ما لديها من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب التي أنتجها برنامج الأسلحة للاستخدام العسكري أو غير العسكري.
    We welcome the fact that the Ambassador of France has informed us of the significant step of his country's dismantling of its fissile material installations for weapons-grade plutonium and HEU. UN ونحن نرحب بكون سفير فرنسا قد أعلمنا بالخطوة الهامة التي قامت بها بلاده بتفكيك منشآت صناعة المواد الانشطارية لديها المخصصة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب من النوعية المستخدمة في صنع الأسلحة.
    3. Decommissioning of the former French plutonium and HEU production facilities and the related transparency measures UN 3- وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة المصممة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب وتدابير الشفافية المتصلة بذلك
    32. Mr. Jacques Ebrardt explained the decommissioning of the former French plutonium and HEU production facilities and the transparency measures France applies in this regard. UN 32- شرح السيد جاك إبرار عملية وقف تشغيل المرافق الفرنسية السابقة لإنتاج البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب وتدابير الشفافية التي تطبقها فرنسا في هذا الصدد.
    (b) All nuclear material of significance to Iraq's nuclear weapons programme was verified and fully accounted for and all nuclear-weapons-usable nuclear material (plutonium and high enriched uranium) was removed from Iraq; UN (ب) تم التحقق من حالة جميع المواد النووية التي لها أهمية في برنامج الأسلحة النووية العراقي والتعرف بالكامل على كيفية التصرف فيها، وأزيلت من العراق جميع المواد النووية الصالحة للاستخدام في الأسلحة النووية (البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more