"البندين واستمعت إلى" - Translation from Arabic to English

    • items and heard
        
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Jamaica and Hungary. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جامايكا وهنغاريا.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard a statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Special Rapporteur on the Use of Mercenaries to Undermine the Right of the Peoples to Self-determination. UN بــدأت اللجنـــة نظرهــا المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة لتقويض حق الشعوب في تقرير المصير.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of the United States, Iraq, Liechtenstein, Nigeria, Morocco, Ukraine, Malawi, the Unit- UN واصلت اللجنــــة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة، والعـــراق، وليختنشتاين، ونيجيريــا، والمغرب، وأوكرانيــــا،
    The Committee began its joint consideration of the items and heard introductory statements by the Director of the Division for the Advancement of Women and the Executive Director of the United Nations Development Fund for Women. UN شرعت اللجنة في نظرها في البندين واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما كل من مدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The Committee continued its consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, South Africa, Croatia, the Netherlands, Egypt, Indonesia, the Syrian Arab Republic, Guatemala, the Islamic Republic of Iran, Ecuador, Venezuela and Peru. UN تابعت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين، وجنوب أفريقيا، وكرواتيا، وهولندا، ومصر، وإندونيسيا، والجمهورية العربية السورية، وغواتيمالا، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وإكوادور، وفنزويلا وبيرو.
    The Committee continued its consideration of the items and heard statements by the representatives of Kazakhstan, Viet Nam, Ethiopia, Jamaica, Malaysia, Nicaragua, Qatar, Benin, Maldives, the United Arab Emirates, Armenia, Côte d’Ivoire, Afghanistan, Kuwait, Haiti, Madagascar, Cameroon, Eritrea, El Salvador, Jordan, Burundi and the Philippines. UN تابعت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كازاخستان، وفييت نام، وإثيوبيا، وجامايكا، وماليزيا، ونيكاراغوا، وقطر، وبنن، وملديف، واﻹمارات العربية المتحدة، وأرمينيا، وكوت ديفوار، وأفغانستان، والكويت، وهايتي، ومدغشقر، والكاميرون، وإريتريا، والسلفادور، واﻷردن، وبوروندي والفلبين.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Indonesia, Brazil, Norway, Sudan, the Russian Federation, Jordan, the Islamic Republic of Iran, Eritrea, Iraq, Slovenia, Pakistan, Egypt, Angola, Saint Lucia, Papua New Guinea, the Czech Republic and Haiti. UN واصلــت اللجنــة نظرهــا على نحو مشترك في البندين واستمعت إلى بيانات أدلــى بهــا ممثلو إندونيسيا والبرازيل والنرويج والسودان والاتحاد الروســي واﻷردن وجمهوريــة إيران اﻹسلامية وإريتريا والعراق وسلوفينيا وباكستان ومصــر وأنغولا وسانــت لوسيــا وبابــوا غينيا الجديدة والجمهورية التشيكيــة وهايتي.
    The Committee resumed its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, the Philippines, Uganda, Cuba, India, the Lao People's Democratic Republic, Belarus, Pakistan, Romania, Viet Nam, Nicaragua, Guatemala and Mozambique. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين، والفلبين، وأوغندا، وكوبا، والهند، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وبيلاروس، وباكستان، ورومانيا، وفييت نام، ونيكاراغوا، وغواتيمالا، وموزامبيق.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard introductory statements by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, Department of Economic and Social Affairs, the Director of the Division for the Advancement of Women, the Executive Director of UNIFEM and the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women (CEDAW). UN بدأت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها كل من المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومدير شعبة النهوض بالمرأة، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ورئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Mexico, Belarus, India, Myanmar, the Syrian Arab Republic, Philippines, Armenia, New Zealand, Liechtenstein, Ethiopia, Mongolia, Morocco, Israel, Cambodia, Romania, Uganda, Nepal, Cameroon, Ghana, Zambia and Afghanistan. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المكسيك، وبيلاروس، والهند، وميانمار، والجمهورية العربية السورية، والفلبين، وأرمينيا، ونيوزيلندا، وليختنشتاين، وإثيوبيا، ومنغوليا، والمغرب، وإسرائيل، وكمبوديا، ورومانيا، وأوغندا، ونيبال، والكاميرون، وغانا، وزامبيا، وأفغانستان.
    The Committee began its consideration of the items and heard introductory statements by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, the Deputy to the Director of the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Deputy Executive Director of UNICEF. UN بدأت اللجنة نظرها في هذين البندين واستمعت إلى بيانات استهلالية أدلى بها الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الأطفال والصراع المسلح، ونائب مدير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ونائب المدير التنفيذي لليونيسيف.
    The Committee continued its general discussion of these items and heard a statement by the representative of Germany (on behalf of the European Union and Austria). UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل ألمانيا )باسم المجموعة اﻷوروبية والنمسا(.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of the Republic of Korea, Viet Nam, Brazil, Burkina Faso, Cuba, China, New Zealand, Indonesia, Burundi, Singapore, Nepal, Sri Lanka, Turkey, Venezuela, Senegal, Colombia and Panama. UN واصلت اللجنة مناقشتها المشتركة لهذين البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جمهورية كوريا وفييت نام والبرازيــل وبوركينــا فاصو وكوبا والصين ونيوزيلندا واندونيسيـا وبوروندي وسنغافورة ونيبال وسرى لانكا وتركيا وفنزويلا والسنغال وكولومبيا وبنما.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard remarks by the Secretary-General of the Fourth World Conference on Women as well as introductory statements by the acting Director of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the Deputy to the Assistant-Secretary-General, Office for Human Resources Management. UN شرعت اللجنة في نظرها المشترك في البندين واستمعت إلى ملاحظات أبداها اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وكذلك إلى بيانات استهلالية أدلى بها المدير بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ونائب اﻷمين العام المساعد، لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Committee continued its consideration of the items and heard statements by the representatives of India, Kenya, Colombia, Liechtenstein, Jamaica, Pakistan, Japan, Ghana, Malta, Belarus, the Islamic Republic of Iran and the Lao People's Democratic Republic, as well as by the observer of the Holy See. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند، وكينيا، وكولومبيا، ولختنشتاين، وجامايكا، وباكستان، واليابان، وغانا، ومالطة، وبيلاروس، وجمهورية إيران اﻹسلامية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، إضافة إلى المراقب عن الكرسي الرسولي.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Peru, the Do-minican Republic, Ecuador, Poland, the Philippines, Mali, Gui-nea, Kazakstan, the Libyan Arab Jamahiriya, Qatar, Azerbaijan and Nicaragua (on behalf of the Central American States). UN واصلت اللجنـــــة نظرها المشترك فــــي هذين البندين واستمعت إلى بيانات من ممثلي بيرو، والجمهورية الدومينيكية، وإكوادور، وبولندا، والفلبين، ومالي، وغينيا، وكازاخستان، والجماهيرية العربية الليبية، وقطر، وأذربيجان، ونيكاراغوا )نيابة عن دول أمريكا الوسطى(.
    The Committee continued its consideration of the items and heard statements by the representatives of Brunei Darussalam, Mongolia, Nepal, Romania, Saint Lucia (on behalf of the Carib-bean Community), Russian Federation, Tunisia, the Solomon Islands, Argentina, Nigeria, Pakistan, Rwanda, the Republic of Korea, Kenya, Morocco, Sri Lanka, Equatorial Guinea and India. UN وتابعت اللجنة نظرها في البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو بروني دار السلام، ومنغوليا، ونيبال، ورومانيا، وسانت لوسيا )باسم الجماعة الكاريبية(، والاتحاد الروسي، وتونس، وجزر سليمان، واﻷرجنتين، ونيجيريا، وباكستان، ورواندا، وجمهورية كوريا، وكينيا، والمغرب، وسري لانكا، وغينيا الاستوائية والهند.
    The Committee continued its general discussion of the items and heard statements by the representatives of South Africa (on behalf of the Southern African Development Community), the United Arab Emirates, Israel, New Zealand, Iceland, Cuba, Venezuela, Pakistan, Angola, the Congo, Belarus, Bangladesh, Iraq, Tunisia and France (on behalf of the European Union). UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا (باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) والإمارات العربية المتحدة وإسرائيل ونيوزيلندا وآيسلندا وكوبا وفنزويلا وباكستان وأنغولا والكونغو وبيلاروس وبنغلاديش والعراق وتونس وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي).
    The Committee continued its consideration of the items and heard statements by the representatives of New Zealand, Lebanon, Algeria, Panama (on behalf of the Rio Group), Ugan-da, Ecuador, Cuba, Ukraine, Argentina, Slovakia, Yemen, Côte d’Ivoire, the United Republic of Tanzania and El Salvador. UN واصلت اللجنــة نظــرها في البندين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيوزيلندا، ولبنان، والجزائر، وبنما )بالنيابة عن مجموعة ريــو(، وأوغندا، وإكوادور، وكوبا، وأوكرانيا، والارجنتين، وسلوفاكيا، واليمن، وكـــوت ديفوار، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والسلفادور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more