"البند دون أن يكون لهم حق التصويت" - Translation from Arabic to English

    • item without the right to vote
        
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Bosnia and Herzegovina, Serbia and Slovenia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي البوسنة والهرسك وصربيا وسلوفينيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of India, Japan and Nepal, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي نيبال، والهند، واليابان، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Cuba, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Pakistan, Saudi Arabia, Slovenia and the Syrian Arab Republic, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي كل من الأردن وإسرائيل وباكستان والجمهورية العربية السورية وسلوفينيا وكوبا ولبنان ومصر والمملكة العربية السعودية، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Council, under rule 37 of its provisional rules of procedure, invited the representatives of Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Albania, Germany and Serbia to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس الدعوة إلى ممثلي ألبانيا وألمانيا وصربيا للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وبموافقة المجلس، دعا الرئيس ممثلي إسرائيل والجمهورية العربية السورية ولبنان إلى الاشتراك، بناء على طلبهم، في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Colombia, Lebanon and Spain, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى ممثلي أسبانيا وكولومبيا ولبنان، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Argentina, Brazil, Canada, Chile, Ecuador, Guatemala, Haiti, Spain and Uruguay, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي الأرجنتين وإسبانيا وإكوادور وأوروغواي والبرازيل وشيلي وغواتيمالا وكندا وهايتي، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Burundi, El Salvador, the Netherlands, Norway and Sierra Leone, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بوروندي والسلفادور وسيراليون والنرويج وهولندا، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Croatia, Rwanda and Serbia, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي رواندا وصربيا وكرواتيا، بناء على طلبهم، للمشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Namibia, Rwanda, South Africa and Uganda, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا ورواندا وناميبيا، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Brazil, Indonesia, Japan, New Zealand, Norway, Portugal and the Republic of Korea, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي أستراليا وإندونيسيا والبرازيل والبرتغال وجمهورية كوريا والنرويج ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    At the 4166th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Djibouti, Egypt, Ethiopia, the Libyan Arab Jamahiriya, Portugal and Yemen, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN وفي الجلسة 4166، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إثيوبيا والبرتغال والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي ومصر واليمن، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Australia, Indonesia, Japan, New Zealand and Portugal, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي استراليا وإندونيسيا والبرتغال ونيوزيلندا واليابان، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة هذا البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Austria, Bosnia and Herzegovina and Turkey, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعـا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي البوسنة والهرسك وتركيا والنمسا، بناء على طلبهم، إلى المشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Belgium, the Democratic Republic of the Congo and Finland, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي كل من بلجيكا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وفنلندا، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Pakistan, South Africa and Viet Nam, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي باكستان وجنوب أفريقيا وفييت نام، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Austria, Canada and Finland, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة لممثلي فنلندا وكندا والنمسا، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Liberia, the Niger and Pakistan, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN وعند استئناف الجلسة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي باكستان وليبريا والنيجر، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Albania, Finland, Serbia and Ukraine, at their request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي ألبانيا وأوكرانيا وصربيا وفنلندا، بناء على طلبهم، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون لهم حق التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more