Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. | UN | ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي. |
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing of civilian personnel. | UN | ونجمت الوفورات تحت هذا البند عن شواغر شاملة في توظيف اﻷفراد المدنيين. |
Savings under this heading resulted from the delayed deployment of personnel. | UN | وقد نشأت الوفورات المحققة في إطار هذا البند عن التأخر في وزع اﻷفراد. |
At its twenty-eighth session, the SBI considered this item by means of consultations. | UN | وفي الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، تناولت الهيئة هذا البند عن طريق إجراء مشاورات. |
At its twenty-eighth session, the SBSTA considered this item by means of consultations. | UN | وبحثت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والعشرين، هذا البند عن طريق المشاورات. |
2. The net unutilized balance of $445,000 under this heading was the result of several factors. | UN | ٢ - نجم صافي الرصيد غير المستعمل البالغ ٠٠٠ ٤٤٥ دولار تحت هذا البند عن عدة عوامل. |
Savings under this heading resulted from the delayed deployment of personnel. | UN | وقد نشأت الوفورات المحققة في إطار هذا البند عن التأخر في وزع الموظفين. |
Savings under this heading resulted from overall vacancies in staffing of civilian personnel. | UN | ونجمت الوفورات تحت هذا البند عن مجموع الشواغر في ملاك اﻷفراد المدنيين. |
Savings under this heading resulted from the overall vacancies in civilian personnel staffing. | UN | ونشأت الوفورات المحققة في إطار هذا البند عن الشواغر الحاصلة عموما، في ملاك الموظفين المدنيين. |
Savings of $5,500 under this heading resulted from the observance of strict control over expenditure for this item. | UN | نشأت الوفورات البالغة ٥٠٠ ٥ دولار الواردة تحت هذا البند عن الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق بالانفاق على هذا البند. |
The over-expenditure under this heading resulted from the increase in civilian staff costs detailed in line 2 above. | UN | نتج الانفاق الزائد تحت هذا البند عن الزيادة في تكاليف الموظفين المدنيين، المبينة في البند ٢ أعلاه. |
12. The savings under this heading resulted from the emplacement of United Nations Volunteers at a slower rate than originally scheduled. | UN | ١٢ - نتجـــت الوفـــورات التي تحققت تحت هذا البند عن وزع متطوعي اﻷمم المتحدة بمعدل أبطأ مما كان مقررا أصلا. |
44. The over-expenditure under this heading resulted from the implementation of a project aimed at promoting an understanding among the Mozambican population of ONUMOZ's goals and activities. | UN | ٤٤ - نتجت الزيادة في النفقات تحت هذا البند عن تنفيذ المشروع الذي يهدف الى تشجيع تفهم سكان موزامبيق ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وأنشطتها. |
52. Savings under this heading resulted from overall vacancies in the staffing authorized for ONUMOZ. | UN | ٥٢ - نتجت الوفورات تحت هذا البند عن وجود شواغر بوجه عام في ملاك الموظفين المأذون به لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
5. The unutilized balance of $477,300 under this heading resulted from the non-holding of run-off presidential elections. | UN | ٥ - نشأ الرصيد غير المستخدم البالغ ٣٠٠ ٤٧٧ دولار في إطار هذا البند عن عدم إجراء انتخابات رئاسية تكميلية. |
At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. | UN | وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو. |
At the same meeting, the SBI agreed to consider this item by way of a contact group chaired by Ms. Daniela Stoytcheva. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال ترأسه السيدة دانييلا ستويتشيفا. |
The SBI may wish to initiate deliberations on this item by considering the submissions received. | UN | 58- ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ المناقشات بشأن هذا البند عن طريق النظر في الآراء الواردة. |
It also agreed that developing countries could facilitate consideration of the item by identifying those disciplines in which their most pressing needs could be addressed by space technology. | UN | واتفقت أيضا على أن بإمكان البلدان النامية تيسير النظر في البند عن طريق تحديد المجالات التي يمكن لتكنولوجيا الفضاء أن تلبي فيها أمس احتياجاتها. |
37. The increase under this heading was due to the receipt in 2001 of late charges for cost-sharing of security services and clinical dispensary charges in Kigali relating to services provided in 2000. | UN | 37 - نجمت الزيادة تحت هذا البند عن أنه تم في عام 2001 تلقي النفقات المسددة المتأخرة لتقاسم تكاليف الخدمات الأمنية ونفقات مستوصف سريري في كيغالي تتعلق بخدمات قدمت في عام 2000. |
46. The additional requirements under this heading were the result of a number of factors. | UN | 46 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن عدد من العوامل. |
Savings under this heading were due to the lower grade levels of local staff hired in comparison with the cost estimates. | UN | ٨٤ - نتجت الوفورات تحت هذا البند عن انخفاض رتب الموظفين المحليين المستعان بهم بالمقارنة مع تقديرات التكاليف. |
20. Maintenance supplies. The unspent balance of $19,000 under this line item resulted from lower requirements than anticipated. | UN | ٢٠ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المنفق البالغ ٠٠٠ ١٩ دولار تحت هذا البند عن انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا. |