the Islamic Development Bank and the Governments of Japan and Italy supported the initiatives, creating 12,000 jobs as of the drafting of the present report. | UN | ودعم المبادرات البنك الإسلامي للتنمية وحكومتا إيطاليا واليابان، ما أدى إلى خلق 000 12 وظيفة أثناء إعداد هذا التقرير. |
Kuwait has also allocated $300 million to combat poverty in Africa through the Islamic Development Bank. | UN | كما خصصت مبلغ 300 مليون دولار لمكافحة الفقر في أفريقيا وذلك عن طريق البنك الإسلامي للتنمية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Expressing satisfaction with the IDB's efforts at the extension of assistance to the Least Developed Countries and for the opening of a special account for them. | UN | وإذ يعرب عن ارتياحه للجهود التي يبذلها البنك الإسلامي للتنمية من أجل منح مساعدة البلدان الأقل نموا وفتح حساب خاص بها، |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
the Islamic Development Bank has pledged $31 million in support of the Government postconflict recovery programme. | UN | وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن تبرعه بمبلغ 31 مليون دولار دعما لبرنامج الحكومة للإنعاش بعد انتهاء النزاع. |
Institutional support programmes from such financial institutions as the Islamic Development Bank are also implemented for training purposes. | UN | وتختص بتنفيذ برامج الدعم المؤسسي من بعض مؤسسات التمويل للتدريب مثل البنك الإسلامي للتنمية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | 61/259 منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The top two institutions providing funding were the Islamic Development Bank and the Arab Fund for Economic and Social Development. | UN | ويحتل البنك الإسلامي للتنمية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي صدارة المؤسسات المقدّمة للتمويل. |
Having taken note with appreciation of the report on the activities and operations of the Islamic Development Bank; | UN | وإذ يأخذ علماً مع التقدير بتقرير البنك الإسلامي للتنمية بشأن نشاط وعمليات البنك، |
Request for observer status for the Islamic Development Bank Group | UN | طلب لحصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
I have the honour to request observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly. | UN | يشرفني أن أطلب حصول مجموعة البنك الإسلامي للتنمية على مركز المراقب لدى الجمعية العامة. |
the Islamic Development Bank announced the creation of a $10 billion poverty eradication fund, to which even the poorest developing countries will contribute. | UN | وأعلن البنك الإسلامي للتنمية عن إنشاء صندوق للقضاء على الفقر بقيمة 10 بلايين دولار، ستساهم فيه حتى أفقر البلدان النامية الفقيرة. |
They have provided technical assistance for projects, executed by ECO and financially supported by the Islamic Development Bank. | UN | وقدمتا المساعدة التقنية للمشاريع التي تنفذها المنظمة ويدعمها ماليا البنك الإسلامي للتنمية. |
Observer status for the Islamic Development Bank Group in the General Assembly | UN | منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
RECALLING further the IDB Vision 1440 on A Vision for Human Dignity and the Key Strategy Thrust Three on Promotion of Health; | UN | وإذ يستذكر كذلك رؤية البنك الإسلامي للتنمية 1440 الخاصة بكرامة الإنسان والاستراتيجية الأساسية لتعزيز الصحة، |
WELCOMING the IDB Vision 1440 on a Vision for Human Dignity and the Key Strategy Thrust Three on Promotion of Health; | UN | وإذ يرحب برؤية البنك الإسلامي للتنمية 1440 الخاصة بكرامة الإنسان والاستراتيجية الأساسية لتعزيز الصحة، |
Appreciating the efforts of IDB and ICDT in assisting and appraising the Member States on matters related to WTO. | UN | وإذ يعرب عن تقديره لجهود كل من البنك الإسلامي للتنمية والمركز الإسلامي لتنمية التجارة في دعم ومساندة الدول الأعضاء بخصوص القضايا المرتبطة بمنظمة التجارة العالمية، |
6. APPRECIATES the IDB for its decision to provide scholarships to the Muslim minority students to study in the Islamic University of Technology. | UN | 6 - يشيد بقرار البنك الإسلامي للتنمية تقديم منح دراسية للطلبة من أبناء الجماعات والمجتمعات المسلمة للدراسة في الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا؛ |
international Fund for Saving the Aral Sea (General Assembly resolution 63/133) | UN | مجموعة البنك الإسلامي للتنمية (قرار الجمعية العامة 61/259) |
The Conference also commended the approval granted by the Islamic Development Bank (IDB) to finance the two studies on the restructuring of IINA and ISBU. | UN | كما أثنى المؤتمر على موافقة البنك الإسلامي للتنمية على تمويل دراستين بشأن هيكلة المؤسستين. |
The programme would be financed by IDB and executed in close cooperation with UNCTAD and WTO. | UN | وسيمول البرنامج من البنك اﻹسلامي للتنمية وسينفذ بتعاون وثيق مع اﻷونكتاد/منظمة التجارة العالمية. |