Closer cooperation among the World Bank, WTO and the International Monetary Fund (IMF) would also be desirable. | UN | ومن المرغوب فيه أيضا تعزيز التعاون بين البنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي. |
The group comprised the World Bank, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United States Department of Agriculture. | UN | ويتألف الفريق من البنك الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة ووزارة الزراعة بالولايات المتحدة. |
In addition, the Institute continues to advise developing countries on the prevention of corruption and conducts comparative research in this area, e.g. on behalf of the World Bank and the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يواصل المعهد إسداء المشورة إلى البلدان النامية بشأن منع الفساد ويجري بحوثاً مقارنة في هذا المجال، على سبيل المثال لصالح البنك الدولي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
However, changes in coverage by the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development had meant that debt data were not available for a number of countries after 2002. | UN | غير أن إجراء البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تغييرات في التغطية يعني عدم توافر بيانات عن ديون بلدان عدة بعد عام 2002. |
List of countries/areas categorized by the World Bank and Organization for Economic Cooperation and Development as fragile | UN | قائمة البلدان/المناطق التي يصنفها البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي باعتبارها بلدان/مناطق هشة |
This is an area in which the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) are heavily engaged, among others. | UN | هذا مجال يشارك فيه البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من بين جهات أخرى، مشاركة حثيثة. |
The Estonian primary care reform has been approved by the World Bank and WHO experts. | UN | وحظي بموافقة إصلاح نظام الرعاية الأولية الإستوني بموافقة خبراء كل من البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية. |
Conduct of such a study has been scheduled for 2001, with the support of the World Bank and ILO. | UN | وقد تقرر إجراء هذه الدراسة في عام 2001 بدعم من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية. |
48. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the World Bank and ILO. | UN | 48 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثل كل من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية. |
Statements were made by the representatives of the World Bank and the International Labour Organization. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية. |
The report has also benefited from consultations with the World Bank, the International Labour Organization and the United Nations Development Programme. | UN | كذلك استفيد في التقرير من مشاورات أجريت مع البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Statements were also made by the representatives of the World Bank and the International Labour Organization. | UN | وأدلى ببيانين أيضا ممثلا البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية. |
In the mid-1990s, the General Assembly had approved the proposal of the Commission to include two international organizations in the study, namely the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | ففي منتصف التسعينات، وافقت الجمعية العامة على مقترح تقدمت به لجنة الخدمة المدنية الدولية لإدراج مؤسستين في الدراسة هما البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
62. The Committee recalled that changes in coverage by the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development meant that debt data were not available for several countries after 2002. | UN | 62 - وأشارت اللجنة إلى أن إجراء البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعديلات في التغطية يعني عدم توافر البيانات عن ديون بلدان عدة بعد عام 2002. |
Due to changes by the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), no data were available after 2002 for some countries benefiting from the debt burden adjustment in the current scale. | UN | وإنه نظرا للتغيرات التي أجراها البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لا توجد بيانات متاحة بالنسبة لبعض البلدان المستفيدة من تعديل عبء الدين في الجدول الراهن. |
Last March, in cooperation with the World Bank and the Organization for Economic Co-operation and Development, we organized in Brussels an international conference on good governance and the fight against corruption. | UN | ففي آذار/مارس الماضي، وبالتعاون مع البنك الدولي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، نظمنا في بروكسل مؤتمرا دوليا بشأن الحكم الرشيد ومكافحة الفساد. |
The Commission had decided to collect information on the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) for reference purposes, even though there were substantial differences in the modes of financing of the three international civil services mentioned by the Administrative Committee on Coordination (ACC). | UN | وقد قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية جمع معلومات عن البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ﻷغراض الرجوع إليها، رغم أن هناك فروقا جوهرية في طرق تمويل الخدمات المدنية الدولية الثلاث التي ذكرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Medium List of countries/areas categorized by the World Bank and Organization for Economic Cooperation and Development as fragile | UN | قائمة البلدان/المناطق التي يصنفها البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي باعتبارها بلدان/مناطق ضعيفة |
2. Reference check with World Bank and Organization for Economic Cooperation and Development | UN | 2 - المقارنة المرجعية مع البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Fourth, owing to changes in the coverage of World Bank and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) data, debt figures had not been available for several countries after 2002. | UN | رابعاً، بسبب التغييرات في تغطية بيانات البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن أرقام الديون لم تكن متاحة للعديد من الدول بعد عام 2002. |
In addition, it had made reference checks with two international organizations: the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD). | UN | باﻹضافة إلى ذلك فقد قامت بفحوص مرجعية مع منظمتين دوليتين هما البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
After the initial information-gathering missions have been completed, other agencies, such as the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development, will be included. | UN | وبعد انجاز المهام اﻷولية لجمع المعلومات، سيشمل المشروع وكالات أخرى، مثل البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |