"البنمية" - Translation from Arabic to English

    • Panamanian
        
    • Panama
        
    The procedures for acquiring Panamanian nationality by naturalization are laid down in article 10 of the Constitution, which states: UN وترد الاجراءات المتعلقة باكتساب الجنسية البنمية بالتجنس في المادة ١٠ من الدستور التي تنص على ما يلي:
    We want to offer the Panamanian experience as an example to the world. UN ونود أن نتيح التجربة البنمية للعالم كنموذج يحتذى به.
    That first subway line will raise the quality of life for Panamanian families, who will thus have more time to share and strengthen family values. UN وخط المترو الأول سيرفع نوعية حياة الأسر البنمية إذ سيوفر لها مزيدا من الوقت لتشاطر وتعزيز القيم الأسرية.
    Panamanian nationality derived from or acquired by naturalization shall be lost for the same reasons. UN والجنسية البنمية المستمَّدة من التجنس أو المكتسبة به تُفقد للأسباب نفسها.
    In 2000, the Technological University of Panama had 230 male for every 100 female students. UN وفي عام 2000 بلغ التناسب بين الجنسين في جامعة التكنولوجيا البنمية 230 ذكرا لكل 100 أنثى.
    If this opinion is favourable, these complaints would provide the Panamanian courts with additional elements enabling them to judge and sentence the accused. UN ومن الناحية الإيجابية، كانت تلك الدعاوى ستضع تحت يد المحاكم البنمية عناصر إضافية تمكِّنها من محاكمة المتهمين وإدانتهم.
    It also recommends that Panamanian women who are pregnant as a result of rape should be granted the opportunity to seek termination of such pregnancies. UN وتوصي أيضا بمنح المرأة البنمية التي تصبح حاملا نتيجة اغتصاب فرصة السعي من أجل إنهاء حملها.
    However, when the attack occurred, Castillo was no longer a member of the Panamanian Defence Forces. UN ومع هذا، فعندما وقع ذلك الهجوم كان كاستيليو لم يعد عضوا في قوات الدفاع البنمية.
    The Panamanian nation is organized as a sovereign and independent State, and its name is the Republic of Panama. UN يقوم تنظيم الدولة البنمية على أساس أنها دولة ذات سيادة ومستقلة، تعرف باسم جمهورية بنما.
    In 1968, a coup d'état was staged by young Panamanian army officers. UN وفي عام ١٩٦٨، وقع انقلاب عسكري قاده ضباط شبان من القوات المسلحة البنمية.
    ARTICLE 8: Participation by Panamanian women in the diplomatic service and in international meetings and conferences UN مشاركة المرأة البنمية في السلك الدبلوماسي والاجتماعات والمؤتمرات الدولية
    The current figures for Panamanian women in the foreign service are as follows: UN وترد أدناه اﻷرقام الحالية المتعلقة بتمثيل المرأة البنمية في الخدمات الخارجية:
    Panamanian women account for the larger part of university enrolment and graduation figures. UN تمثل المرأة البنمية النسبة الغالبة من المقيدين في الجامعة وبين خريجيها.
    Panamanian women earn between 0.80 and 0.82 balboa for each balboa earned by men. UN ففي مقابل كل بلبوا يتقاضاها الرجل، تتقاضى المرأة البنمية ما بين ٨٠,٠ و ٨٢,٠ بلبوا.
    The unemployment rate is another indicator of the continuing inequality faced by Panamanian women. UN وثمة مؤشر آخر يعكس استمرار انعدام المساواة فيما يتعلق بالمرأة البنمية وهو معدل البطالة.
    - Carry out, encourage and support studies and research into the real situation of Panamanian women; UN ● إجراء وتشجيع ودعم الدراسات والبحوث التي تبين واقع المرأة البنمية.
    Thus, the maintenance of border control is a priority for the Panamanian Government. UN وبالتالي، فمراقبة الحدود تعد أولوية بالنسبة للحكومة البنمية.
    Meanwhile the four individuals held in Panamanian prisons have already spent more than two years in preventive detention. UN وفي الوقت نفسه، فإن الأفراد الأربعة المحتجزين في السجون البنمية قد قضوا فعلاً أكثر من سنتين رهن الاعتقال الاحتياطي.
    ARTICLE 7: Women's participation in political and public life in Panama UN مشاركة المرأة البنمية في الحياة السياسية والعامة
    The same lists serve as a basis for denying applications for naturalization from persons already in Panama who are seeking Panamanian citizenship. UN ويستند إلى هذه القوائم لرفض تجنيس الأشخاص الذين يلتمسون الحصول على الجنسية البنمية وهم داخل البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more