The supplementary items of Special Resources for Africa, Regular Programme of Technical Cooperation and Miscellaneous Income are retained. | UN | وأُبقي على البنود التكميلية الموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة. |
The supplementary items of Special Resources for Africa, Regular Programme of Technical Cooperation and Miscellaneous Income were retained. | UN | وأُبقي على البنود التكميلية للموارد الخاصة لصالح أفريقيا، والبرنامج العادي للتعاون التقني، والإيرادات المتنوّعة. |
In addition, the Director-General's proposals contained the supplementary items of Special Resources for Africa, Regular Programme of Technical Cooperation and Miscellaneous Income. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتضمّن مقترحات المدير العام البنود التكميلية للموارد الخاصة لصالح أفريقيا والبرنامج العادي للتعاون التقني والإيرادات المتنوّعة. |
That is exactly what we have been doing and what we are doing now: trying to approve the provisional agenda so that it is simply an agenda, not a provisional agenda, together with supplementary items put forward by the Members of the United Nations. | UN | وذلك بالضبط ما كنا نفعله وما نفعله الآن: نحاول أن نقر جدول الأعمال المؤقت ليصبح جدول أعمال، وليس جدول أعمال مؤقتاً، مع البنود التكميلية التي يقدمها أعضاء الأمم المتحدة. |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |
supplementary items | UN | البنود التكميلية |