"البنود الموضوعية المدرجة" - Translation from Arabic to English

    • substantive items
        
    • substantive agenda items
        
    This, at least for us, is an indication that a similar procedure could be followed in future sessions with equal success and, more important, without compromising the Legal Subcommittee's ability to deal with the substantive items of its agenda. UN وهذه، بالنسبة لنا على أقل تقدير، إشارة إلى أنه يمكن إتباع إجراء مماثل في الدورات المقبلة بنجاح مماثل، وما هو أهم من ذلك دون تهديد قدرة اللجنة الفرعية القانونية على تناول البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمالها.
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda 3 UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله 3
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله
    38. The secretariat shall indicate the administrative and financial implications of all substantive items on the proposed agenda. UN 38- وتشير الأمانة إلى العواقب الإدارية والمالية لجميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال المقترح.
    Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله
    38. The secretariat shall indicate the administrative and financial implications of all substantive items on the proposed agenda. UN 38- وتشير الأمانة إلى الآثار الإدارية والمالية لجميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال المقترح.
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda 3 UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله
    Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولا - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله
    The Conference of the Parties agreed to form a Committee of the Whole, to be chaired by Ms. Harwood, and mandated it to consider all the substantive items on the agenda of the meeting. UN وافق مؤتمر الأطراف على تكوين لجنة جامعة ترأستها السيدة هاروود. وقد أُوكل لهذه اللجنة مهمة النظر في جميع البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعمال الاجتماع.
    In any event, in the absence of agreement on a formal programme of work, the coordinators played useful roles in facilitating thematic debates on all substantive items on the Conference's agenda. UN وعلى أي حال، وفي ظل غياب الاتفاق على برنامج رسمي للعمل، اضطلع المنسقون بأدوار مفيدة في تيسير المناقشات المواضيعية حول جميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال المؤتمر.
    We will be ready to put forth our specific proposals during the meetings of the Working Groups on the two substantive items on the Commission's agenda. UN وسنكون على استعداد لتقديم اقتراحاتنا المحددة خلال جلسات الفريقين العاملين بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال الهيئة.
    6. The conclusions reached by the participants during the discussion of the substantive items of the agenda are outlined in the Annex. UN 6- وترد في المرفق النتائج التي خلص إليها المشاركون أثناء مناقشة البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال.
    2. Concur with the proposed conclusions regarding substantive items on the Conference agenda; UN ٢- الموافقة على الاستنتاجات المقترحة بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمال المؤتمر؛
    The Commission considered the provisional agenda for the 1996 substantive session and decided to establish a committee of the whole and working groups to deal with the substantive items on the agenda. UN ونظرت الهيئة في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦، وقررت إنشاء لجنة جامعة وأفرقة عاملة لمعالجة البنود الموضوعية المدرجة في جدول اﻷعمال.
    However, it was not possible to establish any negotiating mechanism on any of the substantive items on the agenda, nor to establish any other mechanisms, apart from the appointment of the four Special Coordinators mentioned below. UN غير أنه لم يمكن إنشاء أي آلية للتفاوض بشأن أي من البنود الموضوعية المدرجة في جدول اﻷعمال، أو إنشاء أي آليات أخرى، فيما عدا تعيين المنسقين الخاصين اﻷربعة المذكورين أدناه.
    It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers. UN وتقرر أيضا أن ترفق بجميع البنود الموضوعية المدرجة في جدول الأعمال في الدورات المقبلة أوراق قضايا موجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more