"البنود الموضوعية في" - Translation from Arabic to English

    • substantive items on
        
    • substantive item on
        
    • substantive items of the
        
    • the substantive items
        
    • consideration of substantive
        
    My country hopes that the Conference on Disarmament will break the deadlock of the past 15 years due to opposing positions on substantive items on its agenda. UN ويأمل بلدي أن يكسر مؤتمر نزع السلاح الجمود الذي ساد خلال الـ 15 عاماً الماضية بسبب المواقف المتعارضة إزاء البنود الموضوعية في جدول أعماله.
    Then, of course, we will need Vice-Presidents for the Bureau and chairpersons for the working groups to address the substantive items on the agenda. UN وبعد ذلك سنحتاج بالطبع إلى نواب لرئيس المكتب ورؤساء للأفرقة العاملة من أجل معالجة البنود الموضوعية في جدول الأعمال.
    It has, for example, agreed to limit the number of substantive items on its agenda in order to permit more in-depth deliberations. UN فهي، على سبيل المثال، وافقت على اختصار عدد البنود الموضوعية في جدول أعمالها بغية إتاحة المزيد من المداولات المتعمقة.
    The first substantive item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda. UN يكون إقرار جدول الأعمال هو أول البنود الموضوعية في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة.
    Recalling that the Commission was responsible for identifying the substantive items of the agenda of the congresses, he emphasized that there was a need for greater focus on the more technical discussions. UN وأشار إلى أن اللجنة مسؤولة عن تحديد البنود الموضوعية في جداول أعمال المؤتمرات، فشدد على الحاجة إلى زيادة التركيز على المناقشات التي تتسم بطابع تقني بقدر أكبر.
    We have made real progress in agreeing upon the substantive items on our agenda for this session and in electing the Chairs of Working Groups I and II, who were announced at the start of this meeting. UN وقد أحرزنا تقدما حقيقيا في الاتفاق على البنود الموضوعية في جدول أعمالنا لهذه الدورة وفي انتخاب رئيسي الفريقين العاملين الأول والثاني، واللذين أُعلن عن اسميهما في بداية هذه الجلسة.
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله
    Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda 3 UN أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله 4
    I. Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولاً - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله
    Action by the Trade and Development Board on substantive items on its agenda UN أولا - الإجراءات التي اتخذها مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية في جدول أعماله
    20. Ms. Emerson (Portugal) said that the matters currently under consideration should be discussed on a bilateral basis so that the Committee would have enough time to address the substantive items on its agenda. UN ٢٠ - السيدة إمريسون )البرتغال(: قالت إن المسائل التي هي قيد النظر اﻵن ينبغي أن تُبحث على أساس ثنائي كي يتسنى للجنة الوقت الكافي لبحث البنود الموضوعية في جدول أعمالها.
    In conclusion, I should like to stress that the delegation of the Republic of Belarus intends to play a constructive part in the work of all three Working Groups, and is ready to cooperate closely with you, Sir, with the other members of the Bureau and with all delegations in the quest for mutually acceptable decisions on the substantive items on our agenda. UN وفــي الختــام، أود أن أؤكد على أن وفــد جمهوريــة بيلاروس يعتــزم أن يضطلع بدور بناء في عمل اﻷفرقة العاملة الثلاثة، وهو على استعداد للتعاون على نحو وثيق معكم، سيدي، ومع أعضاء المكتب اﻵخرين ومع جميع الوفود في السعي الى التوصل الى قرارات تحظى بقبول الجميع بشأن البنود الموضوعية في جدول أعمالنا.
    The Eleventh Congress will have as one of the substantive items on its agenda " Making standards work " . UN وسوف تتضمن البنود الموضوعية في جدول أعمال المؤتمر الحادي عشر بندا بعنوان " تطبيق المعايير " .
    The first substantive item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda. UN يكون إقرار جدول الأعمال هو أول البنود الموضوعية في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة.
    The first substantive item on the provisional agenda for any session shall be the adoption of the agenda. UN يكون إقرار جدول الأعمال هو أول البنود الموضوعية في جدول الأعمال المؤقت لأي دورة.
    Unless decided otherwise by the Conference, these States may participate in plenary meetings, informal plenary meetings on substantive items of the agenda, and meetings of subsidiary bodies established in accordance with Rule 30, without having to specify in advance which ones. UN ويجوز لهذه الدول، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، الاشتراك في الجلسات العامة والجلسات العامة غير الرسمية بشأن البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال، واجتماعات الهيئات الفرعية المنشأة وفقاً للمادة ٠٣ بدون أن يكون عليها أن تحدد مقدماً أيها ستشترك فيه.
    The Commission is invited to consider the duration of its subsequent sessions, taking into account the substantive items of the provisional agenda and its experience in organizing sessions of five days' duration (the forty-fifth and forty-seventh sessions), six days' duration (the forty-sixth session) and eight days' duration (sessions held prior to the forty-fifth session). UN واللجنة مدعوة للنظر في مدة دوراتها اللاحقة، مع مراعاة البنود الموضوعية في جدول أعمالها وتجربتها في تنظيم دورتين مدة كل منهما خمسة أيام (الدورتان الخامسة والأربعون والسابعة والأربعون) ودورة مدتها ستة أيام (الدورة السادسة والأربعون) ودورات مدة كل منها ثمانية أيام (دورات عقدت قبل الدورة الخامسة والأربعين).
    With regard to their participation in the main work of the Conference, such as consideration of substantive agenda items and preparation of the report of the Conference, including the plan of action, possible scenarios are suggested in paragraphs 49 to 55 below for consideration by the Advisory Committee at its 1998 session. UN وفيما يتعلق بمشاركتها في اﻷعمال الرئيسية للمؤتمر ، مثل النظر في البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال واعداد تقرير المؤتمر ، بما في ذلك خطة العمل اقترحت في الفقرات ١٥ الى ٧٥ أدناه سيناريوهات محتملة لكي تنظر فيها اللجنة الاستشارية في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more