Several containers were placed by Kosovo Serbs along the routes from Mitrovica to gates 1 and 31. | UN | ووضع صرب كوسوفو عدة حاويات على الطريقين المؤديين من متروفيتشا إلى البوابتين 1 و 31. |
Design of gates 3 and 4 dependent on host country approval. | UN | يتوقف تصميم البوابتين 3 و 4 على موافقة البلد المضيف. |
EULEX reinstated customs presence at the previously burnt down gates 1 and 31 in northern Kosovo. | UN | وأعادت بعثة الاتحاد الأوروبي إرساء وجود جمركي في البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو اللتين أُحرقتا في السابق. |
Those discussions will also address the distribution of the customs revenues collected at gates 1 and 31, which should also, as appropriate, benefit the development of local communities. | UN | وستتناول تلك المناقشات أيضا توزيع الإيرادات الجمركية المحصّلة عند البوابتين 1 و 31، والتي ينبغي لها أيضا، حسب الاقتضاء، أن تُفيد في تنمية المجتمعات المحلية. |
The two Vigo pick-up trucks then followed from the outer parking area located between the inner and outer gates. | UN | ثم تبعتها سيارتا البيك أب من طراز فيغو من منطقة وقوف السيارات الخارجية الواقعة بين البوابتين الداخلية والخارجية. |
EULEX re-established customs infrastructure at gates 1 and 31; this included the setting up of control booths and closed-circuit television cameras. | UN | وقامت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو بإعادة إنشاء الهياكل الأساسية الجمركية في البوابتين 1 و 31. |
Formed police units continued to guard gates 1 and 31 on a " 24/7 " basis and provided support in civil disturbance situations. | UN | وواصلت وحدات الشرطة المشكَلة حراسة البوابتين 1 و 31 على مدار الساعة وقدمت الدعم في حالات الاضطرابات المدنية. |
EULEX Customs continued its phased approach towards re-establishment of full customs control at gates 1 and 31. | UN | كما واصل العنصر المذكور اتباع نهجه المتمثل في التنفيذ التدريجي لإعادة الرقابة الجمركية الكاملة في البوابتين 1 و 31. |
The group has been accommodated on a small plot of land between the Israeli and Lebanese gates. | UN | وقد تم إيواء المجموعة بقطعة أرض صغيرة تقع بين البوابتين الإسرائيلية واللبنانية. |
EULEX continued logging, scanning and stamping commercial documents at gates 1 and 31. | UN | وواصلت البعثة عمليات تسجيل ومسح وختم الوثائق التجارية في البوابتين 1 و 31. |
In response to the violence, KFOR temporarily closed the two gates and declared them " military restricted areas " . | UN | وردا على العنف، قامت قوة كوسوفو بإغلاق البوابتين مؤقتا وأعلنتهما ' ' منطقتين عسكريتين محظورتين``. |
Vehicles weighing over 3.5 tons carrying medical supplies or humanitarian goods were allowed to pass through gates 1 and 31. | UN | وسمح للمركبات التي تزن أكثر من 3.5 طن وتحمل لوازم طبية أو بضائع ذات أغراض إنسانية بالمرور عبر البوابتين 1 و 31. |
Coordinated actions by KFOR and the Serbian police have also led to the closure of some of the unauthorized crossings which had been heavily used instead of the gates themselves. | UN | وأدت الإجراءات المنسقة التي اتخذتها قوة كوسوفو والشرطة الصربية أيضا إلى إغلاق بعض نقاط العبور غير المصرح بها التي كانت تستخدم بشكل مكثف بدلا من البوابتين ذاتهما. |
That being said, EULEX officers have continued to perform executive tasks at the official crossing points with Serbia at gates 1 and 31. | UN | ومع ذلك، واصل موظفو البعثة أداء مهامهم التنفيذية في نقاط العبور الرسمية مع صربيا عند البوابتين 1 و 31. |
Although these gates are open, alternate routes continue to be heavily used. | UN | وعلى الرغم من أن هاتين البوابتين مفتوحتان، لا تزال هناك طرق بديلة تستخدم بشكل مكثف. |
In the north of Kosovo, the Mission remained in place at gates 1 and 31 at the crossing points with Serbia. | UN | وفي شمال كوسوفو، ظلت البعثة في مواقعها في البوابتين 1 و 31 في نقاط العبور مع صربيا. |
Free movement of goods. The agreement continues to be implemented satisfactorily, with the exception of crossings at gates 1 and 31 in northern Kosovo. | UN | حرية حركة السلع - لا يزال الاتفاق ينفذ بشكل مرض، ما عدا في المعبرين عند البوابتين 1 و 31 في شمال كوسوفو. |
As you've requested, Your Majesty, we've doubled security on both the main gates and the south towers. | Open Subtitles | كما طلبت جلالتك لقد ضاعفنا الأمن على كلتا البوابتين الرئيسيتين،والأبراج الجنوبية |
Both gates, please. | Open Subtitles | اوصليني بكلا البوابتين البوابتين من فضلك |
Are you at a safe distance from both gates? | Open Subtitles | هل أنت على مسافة آمنه من البوابتين ؟ |
So we're fighting unalaq, you close the portals, | Open Subtitles | , لذا نحن نقاتل أونولاك , أنت ِ تغلقين البوابتين |