Through birth and rebirth, we Buddhists hope to learn from our mistakes. | Open Subtitles | خلال نشأة الحياة والبعث نحن البوذيون نأمل في التعلم من أخطائنا |
Dho Tarap is one of the highest communities on Earth. Buddhists live here in almost complete isolation. | Open Subtitles | .دهو تاراب واحدة من المجتمعات الاعلى على الارض .يعش البوذيون هنا في عُزلة شِبه تامَّة |
The Buddhists believe that anger only brings more anger. | Open Subtitles | البوذيون يؤمنون أن الغضب يولد المزيد من الغضب |
Buddhist monks in Thailand have built small monasteries in endangered forests and thus made them sacred, helping to prevent logging. | UN | وبنى الرهبان البوذيون في تايلند معابد في الغابات المهددة بخطر وبذلك جعلوها مقدسة فساعدوا على منع الناس من قطعها. |
The project is carried out in schools by Buddhist monks. | UN | وينفذ الرهبان البوذيون المشروع في المدارس. |
The United Nations Day of Vesak was organized in Hanoi in 2008 with the participation of Buddhists and dignitaries from 74 countries and territories. | UN | وقد نظم يوم الأمم المتحدة الخاص بفيساك في هانوي في عام 2008 وشارك فيه البوذيون وكبار الشخصيات من 74 بلداً وإقليماً. |
It is applied in the areas of marriage, succession and inheritance by Buddhists. | UN | ويطبق البوذيون القانون العرفي في مجالات الزواج والتوريث والميراث. |
The Christian and Muslim marriage acts required registration of marriages, and Buddhists and Hindus had begun to register marriages of their own accord. | UN | والقوانين المسيحية والإسلامية للزواج تقضي بتسجيل الزواج، وقد بدأ البوذيون والهندوس في تسجيل الزواج من تلقاء أنفسهم. |
The violence, which first erupted in June 2012, has had a terrible physical and psychological impact on everyone, including Buddhists. | UN | وكان لأعمال العنف التي اندلعت في حزيران/يونيه 2012 أثر بدني ونفسي رهيب على الجميع، بما في ذلك البوذيون. |
All communities, including Buddhists, have suffered as a result. | UN | ونتيجة لذلك، عانت جميع الطوائف فيها، بما في ذلك البوذيون. |
Myanmar is a multifaith country where Buddhists, Christians, Muslims and Hindus have been living together in peace and harmony for centuries. | UN | وميانمار بلد متعدد الأديان يعيش فيه البوذيون والمسلمون والمسيحيون والهندوس جنبا إلى جنب في سلام ووئام منذ قرون. |
Buddhists believe the urge to do evil stems from our ignorance of how our minds work. | Open Subtitles | يؤمنُ البوذيون أن الباعث على فعل الشر ينبعُ من جهلنا لطريقة عمل عقولنا. |
And then the religion, the Christians and their salvation, and the Buddhists and their Samsara, and the Hindus and their 41 st sacrament. | Open Subtitles | ،وبعدها يأتي الدين ،المسيحيون وخلاصهم البوذيون ودورة الموتِ والحياة، الهندوس .وطقوس الموت الإحدى والأربعين |
You know, the Buddhists, they use manual labor as a way to meditate, to bring them closer to the world they inhabit. | Open Subtitles | تعرفين , البوذيون, يستعملون العمل اليدوي كوسيله للتأمل, حتى تجعلهم أقرب للعالم الذي يعيشون فيه. |
Buddhists believe it's possible to achieve a liberation from samsara, the repetitive cycle of birth and death. | Open Subtitles | البوذيون يعتقدون أنه من الممكن لتحقيق التحرر من سامسارا ، دورة المتكررة الولادة والموت . |
As part of this initiative, Buddhist leaders have built community networks to support vulnerable families. | UN | وكجزء من هذه المبادرة، قام القادة البوذيون بإنشاء شبكات للمجتمعات المحلية تقدم الدعم لضعاف الأسر. |
The Buddhist monks kept in touch with Poeng's family, as with other families who had been relegated to the fringes of society. | UN | وحافظ الرهبان البوذيون على اتصالات بأسرة بوِنغ، ومع غيرها من اﻷسَر المهَمﱠشة. |
Buddhist monks on sacred Shaolin Mountain incorporated their observations of wild creatures into a system of exercises to help the flow of energy and build strength. | Open Subtitles | الرهبان البوذيون على جبل شاولين المقدس في ملاحظاتهم مخلوقات برية إلى نظام التمارين |
Words say that any man who slept with her, turned into a devoted Buddhist. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بعد أن نام الرجال معها جميعهم أصبحوا البوذيون المخلصون |
It is also multi-religious, with a population that is 42.5% Buddhist, 14.9% Muslim, 14.6% Christian, 8.5% Taoist, 4% Hindu, and the remainder of numerous other faiths. | UN | والبلد متعدد الديانات أيضاً: البوذيون: 42.5 في المائة؛ المسلمون: 14.9 في المائة؛ المسيحيون: 14.6 في المائة؛ التاويون: 8.5 في المائة؛ الهندوس: 4 في المائة؛ والباقي عبارة عن معتقدات متعددة. |
This is not the first time Buddhist monks have staged demonstrations in Myanmar. | UN | 21- وليست هذه هي المرة الأولى التي ينظم فيها الرهبان البوذيون مظاهرات في ميانمار. |