| I made a mistake letting you through those gates. | Open Subtitles | اخطأت حين سمحت لك بالعبور خلال تلك البوّابات |
| If the other gates are under surveillance, they'd be seen. | Open Subtitles | لو كانت البوّابات الأخرى تحت المُراقبة، لكان سيتمّ رؤيتهم. |
| You have a key to those gates, and with a little bit of shell script magic, you can get those journal articles. | Open Subtitles | لديك مفاتيح هذه البوّابات و بقليل من سحر لغة برمجة القشرة، يمكنك جلب مقالات تلك الدوريات |
| In addition, it was recommended that UN-SPIDER staff should conduct a review of other portals and gateways in order to identify good practices. | UN | وعلاوة على ذلك، أُوصي بأن يستعرض موظفو برنامج سبايدر البوّابات الأخرى من أجل استبانة الممارسات الجيدة. |
| the price of our return was a complete reset... no more portals. | Open Subtitles | هو إعادة كلّيّة للوضع السابق لا مزيد مِن البوّابات |
| With the Spartans at the Hot gates, our victory is assured. | Open Subtitles | طالما الأسبرطيّون عند البوّابات الساخنة فإن نصرنا مؤكّد. |
| Watch your step, please. The gates will be opening soon. | Open Subtitles | انتبه لخطواتك لو سمحت البوّابات ستُفتح قريباً |
| The gates will open soon. Time to get ready. | Open Subtitles | ستُفتح البوّابات قريباً وحان الوقت لتستعدّي |
| Speaking of, so great to have the gates open. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث من الرائع افتتاح البوّابات |
| Run. Go. Head for the gates. | Open Subtitles | أركضي , إذهبي مباشرة إلى البوّابات هذه أملاك خاصّة , أيها الصغير القذِر |
| The next picture, you'll see inside the gates. | Open Subtitles | في الصورة التالية سترى ما بالداخل وراء البوّابات. |
| But the people's gonna have a hell of a time trying to get into Heaven if them gates ain't open. | Open Subtitles | ولكن الناس سيحظوا بوقتٍ عصيب محاولين دخول الجنة إن لم تُفتَح البوّابات. |
| We got five people on staff full time, but there's 43 farmers with keys to the gates. | Open Subtitles | لدينا خمسة أشخاص من الموظفين بدوام كامل ولكن هناك 43 مزارع لديهم مفاتيح البوّابات هل أنتَ بخير؟ |
| Except now, I gotta figure out a way past those guards and get outside the gates. | Open Subtitles | عدا أنني بحاجة الآن لإيجاد طريقة للتغلُّب على أولئك الحُرّاس و أعبر البوّابات |
| But if I ever lead our men through those gates, we've lost. | Open Subtitles | لكن لو قدتُ رجالنا عبر تلك البوّابات فقد خسرنا. |
| The point is, if you go out those gates, then you jeopardize this community... you can stay out there, because you're not coming back. | Open Subtitles | المهم, إذا خرجت من تلك البوّابات, عندها تعرّض هذا المجتمع للخطر يمكنك أن تبقى بالخارج هناك, لأنك لن تعود |
| But with the price they got on my head, I'll never make it through those gates. | Open Subtitles | لكن إن كان الثمن هو رأسي, أنا لن أمر خلال تلك البوّابات. |
| No 1 0,000 virgins at the pearly gates. | Open Subtitles | الأوّل 0,000 عذراء في البوّابات اللؤلؤية. |
| That's how portals work. They take you to wherever you think of. | Open Subtitles | هكذا تعمل البوّابات تأخذ المرء حيثما يفكّر |
| Establishing such portals has been identified as a need by national authorities and agencies surveyed in each of the ESCAP countries. | UN | وقد استبانت السلطات والوكالات الوطنية التي جرى استقصاؤها في كل من البلدان الأعضاء في الإسكاب الحاجةَ إلى إنشاء هذه البوّابات. |
| I don't think that's how portals work. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ هذه طريقة عمل البوّابات |