"البيئة الأوروبية" - Translation from Arabic to English

    • European Environment
        
    • EEA
        
    Most of Europe is currently served by the European Environment Information and Observation Network under the auspices of the European Environment Agency. UN وتقوم شبكة المعلومات والمراقبة البيئية الأوروبية بخدمة معظم أجزاء أوروبا حالياً تحت رعاية وكالة البيئة الأوروبية.
    The network issued a Sustainable Mediterranean magazine, in cooperation with the Mediterranean Information Office for Environment, Culture and Sustainable Development and the European Environment Agency. UN أصدرت الشبكة مجلة البحر المتوسط المستدام، بالتعاون مع مكتب معلومات البحر المتوسط للبيئة والثقافة والتنمية المستدامة ووكالة البيئة الأوروبية.
    Let me be clear: in the modern European Environment, relics of the past, such as guarantor Powers, seem and sound anachronistic and completely out of touch. UN وحتى أكون واضحا أقول إن بقايا الماضي تبدو في البيئة الأوروبية الحديثة تبدو من قبيل الدول الضامنة، كما لو أن الزمن قد عفا عنها وكأنها لم تمت بأي صلة للواقع تماما.
    There is a need to strengthen this liaison work for UNEP's assessment, policy development and technical cooperation work, and to continue and further strengthen UNEP's office in Brussels and cooperation with the European Environment Agency and its affiliates. UN وثمة حاجة لتقوية هذا العمل التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتقييم وتطوير السياسات والتعاون التقني لمواصلة وزيادة تعزيز مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في بروكسيل والتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية والجهات المنتسبة إليها.
    A global environmental vocabulary is also being developed in cooperation with EEA, the United States Environmental Protection Agency and the National Research Council of Italy; UN كما يجري وضع مصطلحات بيئية عالمية بالتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية ، ووكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة ، ومجلس البحوث العالمي في إيطاليا ؛
    107. Environment. The western Balkan countries are participating in the regional environmental reconstruction programme, and cooperating with the European Environment Agency in order to connect the western Balkans to the European Environment Information and Observation Network. UN 107 - البيئة - تشارك بلدان غرب البلقان في البرنامج الإقليمي لإصلاح البيئة وتتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية من أجل ربط بلدان غرب البلقان بالشبكة الأوروبية لمعلومات البيئة ورصدها.
    For Europe, the wide range of assessments produced by the European Environment Agency are complemented by others produced by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the United Nations Economic Commission for Europe, the World Health Organization and UNEP. UN وبالنسبة لأوروبا، فإن المجموعة الواسعة من التقييمات التي أصدرتها وكالة البيئة الأوروبية أمكن استكمالها بتقييمات أخرى أجرتها منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Substantive servicing of the governmental consultative meetings of the Global Environment Outlook development process and regional sectoral assessment reports, and environmental performance review chapters, in cooperation with the European Environment Agency and the United Nations Economic Commission for Europe. UN :: خدمات فنية لاجتماعات تشاورية حكومية لعملية تطوير توقعات البيئة العالمية، وتقارير التقييم القطاعي الإقليمي، وفصول استعراض الأداء البيئي بالتعاون مع وكالة البيئة الأوروبية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    There were few responses on what other institutions are doing - those mentioned included the World Bank, the European Environment Agency (EEA), the European Union and a few national assessment activities. UN وهناك عدد ضئيل من الردود عما تفعله المؤسسات الأخرى - وكان من بين تلك التي ذُكرت البنك الدولي ووكالة البيئة الأوروبية والاتحاد الأوروبي وعدد قليل آخر من أنشطة التقييم الوطنية.
    UNEP will draw from the development of the European Environment Agency's Eye on Earth Network - a partnership between the European Environment Agency, Microsoft and the Environmental Systems Research Institute. UN وسيأخذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة من شبكة عين على الأرض، التي وضعتها وكالة البيئة الأوروبية - شراكة بين وكالة البيئة الأوروبية، ومايكروسوفت ومعهد بحوث النُّظُم البيئية.
    But, again, the BRICs’ output growth amounts to creating the equivalent of another Italy every 12 months. Unless the European Environment deteriorates sharply, Europe’s travails will not be the main story for the global economy in 2013. News-Commentary ولكن مرة أخرى، ينبغي لنمو الناتج في البرازيل وروسيا والهند والصين مجتمعة أن يعادل إنشاء دولة أخرى بحجم إيطاليا في كل عام. وما لم تتدهور البيئة الأوروبية بشكل حاد، فإن المتاعب التي تعيشها أوروبا لن تكون بمثابة القصة الرئيسية في الاقتصاد العالمي في 2013.
    A strategic partnership has been developed with the European Environment Agency (EEA) to develop a cataloguing tool to identify environmental information resources in support of the GEO reporting process. UN وتم التوصل إلى شراكة استراتيجية مع وكالة البيئة الأوروبية لتطوير أداة لتسجيل موارد المعلومات البيئية وتحديدها وذلك دعماً للإبلاغ في عملية GEO .
    (a) Substantive participation in regional and subregional coordinating meetings of the pan-European assessment " Dobris/Kiev + X " conducted by the European Environment Agency. UN (أ) مشاركة مضمونية فـي اجتماعات التنسيق الإقليمية ودون الإقليمية للتقييـم الأوروبي الجامــع " Dobris/Kiev+X " الذي تضطلع به وكالة البيئة الأوروبية.
    r The Council of Europe expressed interest in the GMA but explained that regular assessment activities fell under the European Environment Agency. UN (ص) أعرب مجلس أوروبا عن اهتمامه بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية إلا أنه أوضح أن أنشطة التقييم العادية مناطة بوكالة البيئة الأوروبية.
    The latest comprehensive report on the state of and trends in the European Environment, the third such assessment prepared by the European Environment Agency (EEA) in consultation with UNEP, was released at the Kiev ministerial conference. UN 35 - تم إصدار أحدث تقرير شامل عن حالة واتجاهات البيئة الأوروبية، وهو ثالث تقييم من هذا النوع تعده وكالة البيئة الأوروبية (EEA) بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقد تم إصداره أثناء مؤتمر كييف الوزاري.
    A proposal on remote sensing of the Eurasian environment had been made in cooperation with UNEP, the Joint Research Centre of the European Commission, the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe and the European Environment Agency. UN وجرى تقديم اقتراح حول استشعار البيئة الأوروبية الآسيوية (الأوراسية) عن بعد بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز البحوث المشتركة التابع للمفوضية الأوروبية ومركز البيئة الإقليمي لمنطقة أوروبا الوسطى والشرقية والوكالة الأوروبية للبيئة.
    Relevant national and regional experiences provide valuable input (e.g., national sustainable development councils, the European Environment Agency's European Environment: State and Outlook 2010 consultation process, UNEP Global Environmental Outlook and others). UN وتوفر التجارب الوطنية والإقليمية ذات الصلة إسهاما قيما (مثلا المجالس الوطنية للتنمية المستدامة وعملية تشاور الوكالة الأوروبية للبيئة بخصوص حالة وآفاق البيئة الأوروبية لعام 2010 والتوقعات البيئية العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيرها)().
    In Europe, UNEP is working closely with the European Environment Agency in the development of the Pan-European Report on the State of the Environment ( " The Belgrade Report " ) for the pan-European Ministerial Conference on the Environment that will be held in Belgrade, Serbia, in October 2007. UN 47 - وفي أوروبا، يعمل اليونيب عن كثب مع وكالة البيئة الأوروبية في وضع تقرير لعموم أوروبا عن حالة البيئة ( " تقرير بلغراد " ) من أجل المؤتمر الوزاري لعموم أوروبا المعني بالبيئة والذي سيعقد في بلغراد بصربيا في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In Europe, reform of UNEP-Infoterra was discussed at the second meeting of the EEA European Environment Information and Observation Network (EIONET) focal points in Copenhagen on 24 May 2000. UN (ﻫ) في أوروبا ، نُوقش إصلاح نظام UNEP-Infoterra في الاجتماع الثاني للشبكة الأوروبية لمعلومات ورصد البيئة الأوروبية التابعة لوكالة البيئة الأوروبية ، ضم منسقي هذه الشبكة وذلك في كوبنهاجن يوم 24 أيار/مايو 2000 .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more