"البيئة البحرية والمحافظة عليها" - Translation from Arabic to English

    • and preservation of the marine environment
        
    • and preserve the marine environment
        
    • and preserving the marine environment
        
    I turn now to the question of the protection and preservation of the marine environment. UN أتناول الآن مسألة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها.
    Many of the details relevant to the protection and preservation of the marine environment are taken up under the subsequent issues in the present report. UN وثمة تناول، في إطار المسائل التالية في هذا التقرير، لكثير من التفاصيل المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها.
    That Declaration urges the exchange of information and mutual assistance in order to implement the Convention on the Law of the Sea, in particular with regard to the development of abilities and capacities in the marine sector and the protection and preservation of the marine environment. UN ويحث ذلك اﻹعلان على تبادل المعلومات والمساعدة من أجل تنفيذ اتفاقية قانون البحار، وبخاصة فيما يتصل بتطوير اﻹمكانات والقدرات في القطاع البحري وحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها.
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    161. Encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 161 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    150. Encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 150 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    133. Encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 133 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    138. Encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection and preservation of the marine environment; UN 138 - تشجع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات البحرية الإقليمية المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها على القيام بذلك؛
    Stowaways Development and management of marine resources and protection and preservation of the marine environment UN سابعا - تنمية وإدارة الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها
    Sustainable management of natural marine resources as well as proper protection and preservation of the marine environment presupposes availability and dissemination of scientific information. UN وتتطلب الإدارة المستدامة للموارد البحرية الطبيعية وحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها كما ينبغي توافر المعلومات العلمية ونشرها.
    Thus, flag State jurisdiction should be exercised not only for the purposes of safety, but also to ensure the protection and preservation of the marine environment. UN ويتعين بذلك أن تمارس دولة العلم ولايتها لا ﻷغراض السلامة فحسب، بل أيضا من أجل كفالة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها.
    The protection and preservation of the marine environment UN حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تؤكد ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    Emphasizing the need to protect and preserve the marine environment in accordance with international law, UN وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي،
    :: Providing transparency in its environmental activities by regular reporting of environmental planning, monitoring, assessment and other actions relating to protecting and preserving the marine environment UN :: توفير الشفافية في أنشطتها البيئية عن طريق تقديم تقارير منتظمة عن طريق تقديم تقارير منتظمة عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة في مجالات التخطيط والرصد والتقييم والأعمال الأخرى المتعلقة بحماية البيئة البحرية والمحافظة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more