Active participation in the UNEP Environment Management Group | UN | المشاركة الفاعلة في فريق إدارة البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
UNEP Environment Fund New coordinator hired in mid-February 2011 | UN | صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
UNEP Environment Fund New coordinator hired in mid-February 2011 | UN | صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
This will require an increase in the contributions from the UNEP Environment Fund to cover increased staff costs and operational and project expenses. | UN | ويحتاج ذلك إلى زيادة في المساهمات المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتغطية الزيادة في تكاليف الموظفين ونفقات التشغيل والمشروعات. |
The first is usually secured by the fixed articles in the budgets of foreign affairs or environment ministries, and is related to a voluntary contribution to the UNEP Environment Fund. | UN | الأول يكون مؤمناً عادةً ببنود ثابتة في ميزانيات وزارات الخارجية أو البيئة ويكون متصلاً بمساهمة طوعية لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
a/ Does not include contribution from UNEP Environment Fund (see paragraph 3). | UN | (أ) لا تشمل المساهمة المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (أنظر الفقرة 3) |
In the period 1998 - 2001, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office received an annual allocation from the UNEP Environment Fund of approximately $750,000. | UN | 63- تلقى مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في الفترة 1998-2001من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مخصصات سنوية قدرها 750000 دولار أمريكي تقريباً. |
It would provide for an increase in the allocation for operational costs from the UNEP Environment Fund to $800,000 and would also require additional donor contributions, particularly for mainstreaming the Global Programme of Action at the national level, of approximately $4.5 million per year. | UN | ويتطلب هذا المستوى زيادة في المخصصات الخاصة بالتكاليف التشغيلية من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتصل إلى 800000 دولار كما سيحتاج إلى مساهمات إضافية من الجهات المانحة، خاصة لتنسيق برنامج العمل العالمي على الصعيد الوطني، تقدر بنحو 5,4 مليون دولار سنوياً. |
A further US$ 140,000 was expected from the Canada POPs Fund as well as contributions to date from the UNEP Environment Fund of US$ 376,131. | UN | ويتوقع وصول مبلغ 000 140 دولار أخرى من صندوق كندا للملوثات العضوية الثابتة الـذي يديره البنك الدولي، علاوة على مساهمـة بلغت حتى الآن 131 376 دولاراً من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Contribution from UNEP Environment Fund (see paragraph 13) | UN | المساهمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (أنظر الفقرة 13) |
D-1 (provided and funded by UNEP Environment Fund) | UN | مد-1 مُقدمة وممولة من (صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) |
b Provided and funded by UNEP Environment Fund. | UN | (ب) مُقدمة وممولة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Progress has been made in facilitating the implementation of the Global Programme of Action even while the yearly contributions from the UNEP Environment Fund to the UNEP Global Programme of Action Coordination Office have remained roughly the same since the establishment of the secretariat in The Hague. | UN | 5- وقد تم إحراز تقدم في تيسير تنفيذ برنامج العمل العالمي وذلك على الرغم من أن المساهمات السنوية المقدمة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لا تزال على نفس قيمتها تقريباً منذ إنشاء الأمانة في لاهاي. |
The proportional allocation from the UNEP Environment Fund to the UNEP Global Programme of Action Coordination Office has remained constant during the period 1998 - 2005, at approximately 2.2 per cent of the UNEP Environment Fund, while activities and outputs steadily increased. | UN | وقل ظلت المخصصات النسبية من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ثابتة خلال الفترة 1998-2005 عند 2,2 في المائة من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بينما كانت الأنشطة والمخرجات تزداد بصورة ثابتة. |
(a) The " minimum " level would see no increase of UNEP Environment Fund resources from the 20052006 levels and no donor contributions. | UN | (أ) المستوى " الأدنى " والذي لن يشهد أي زيادة لموارد صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن مستويات 2005-2006 ولا مساهمات من الجهات المانحة. |
The UNEP Environment Fund contribution would be supplemented by donor contributions for staff costs ($400,000) and for project activities ($3.4 million). | UN | ويتم استكمال مساهمات صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساهمات من الجهات المانحة تبلغ (400000 دولار أمريكي) لتكاليف الموظفين و(4,3 مليون دولار) لأنشطة المشروعات. |
(g) UNEP: " Regular budget " refers to the budget allocation to the UNEP Environment Fund approved by its Governing Council. | UN | (ز) برنامج الأمم المتحدة للبيئة: تشير " الميزانية العادية " إلى المبلغ المرصود في الميزانية لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس إدارة البرنامج. |
(g) UNEP: Up to 2011, the reported budget refers to the " Regular budget " which is the budget allocation to the UNEP Environment Fund approved by its Governing Council. | UN | (ز) برنامج الأمم المتحدة للبيئة: حتى عام 2011، تشير الميزانية المبلغ عنها إلى " الميزانية العادية " التي هي المبلغ المرصود في الميزانية لصندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي اعتمده مجلس إدارة البرنامج. |
(c) The " appropriate " (critical mass for mainstreaming) level of resources would allow for the employment of 16 professional and nine support staff through an increased allocation from the UNEP Environment Fund of $2.1 million and donor contributions of $1 million. | UN | (ج) ويسمح المستوى " الملائم " من الموارد (الكتلة الرئيسية للدمج) بتوفير 16 وظيفة مهنية وتسع وظائف معاونة من خلال مخصصات أكبر من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قدرها 1,2 مليون دولار ومن الجهات المانحة 1 مليون دولار. |
In December 2001 the Advisory Committee approved the Secretary-General's request to enter into commitments in an amount not exceeding $1.4 million to finance the costs associated with the first phase of the project against the $8 million loan from the UNEP Environment Fund authorized by the UNEP Governing Council. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب الأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 1.4 مليون دولار لتمويل التكاليف المرتبطة بالمرحلة الأولى من المشروع في مقابل القرض البالغ قيمته 8 ملايين دولار المقدم من صندوق البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والذي أذن به المجلس التنفيذي لبرنامج البيئة. |