Projects to support local authorities to improve the living environment | UN | مشاريع لدعم السلطات المحلية من أجل تحسين البيئة المعيشية |
1. Best practice initiative for improving the living environment | UN | ١ - مبادرة أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية |
Many people have experienced a deterioration, not an improvement, in their living environment. | UN | وقد تدهورت البيئة المعيشية للعديد من الناس عوض أن تتحسن. |
Many people have experienced a deterioration, not an improvement, in their living environment. | UN | وقد تدهورت البيئة المعيشية للعديد من الناس عوض أن تتحسن. |
B. Summary guidelines for identification and reporting on best practices for improving living environments | UN | باء - موجز المبادئ التوجيهية لتحديد أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية وتقديم التقارير بشأنها |
Fundamental improvements have thus been achieved in the living environment of rural women. | UN | وبذلك يجري تحقيق تحسينات جوهرية في البيئة المعيشية للمرأة الريفية. |
The Strategy contains 64 proposals for measures aiming at getting the parents and all other adults as well as the living environment of children to support their healthy growth and development. | UN | وتتضمن هذه الاستراتيجية 64 اقتراحا بتدابير تهدف إلى قيام والدي الأطفال وجميع البالغين الآخرين المحيطين بهم بالمساعدة على نمو هؤلاء الأطفال نموا صحيا وتهيئة البيئة المعيشية اللازمة لذلك. |
The living environment for rural inhabitants had improved markedly and standards of health had clearly risen. | UN | وتحسنت البيئة المعيشية لسكان الأرياف تحسناً ملحوظاً وارتفع مستوى المعايير الصحية بوضوح. |
Many people have experienced a deterioration in their living environment, not an improvement. | UN | وقد تدهورت البيئة المعيشية للعديد من الناس عوض أن تتحسن. |
Increasing supply of government housing and improvement of living environment | UN | زيادة الإمدادات بالمساكن الحكومية وتحسين البيئة المعيشية |
Report of the Dubai International Conference on Best Practices in Improving the living Environment: note by the Secretariat | UN | تقرير مؤتمر دبي الدولي حول أفضل الممارسات لتحسين البيئة المعيشية: مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة |
The activities are mainly concerned with capacity-building programmes to address the increasing problems of urban poverty and the consequent deterioration of the living environment experienced by most least developed countries. | UN | وتعنى هذه اﻷنشطة، أساسا، ببناء القدرات لمعالجة المشاكل المتزايدة المتمثلة في الفقر في المدن، وتدهور البيئة المعيشية المترتب على ذلك والذي تعاني منه غالبية أقل البلدان نموا. |
ODA's bilateral assistance towards improving the living environment in developing countries continues to place emphasis on improving housing, water supply, sanitation, transport and power distribution, on upgrading of slums, and on providing training in United Kingdom institutions. | UN | وتتواصل المساعدة الثنائية التي تقدمها ادارة التنمية عبر البحار بشأن تحسين البيئة المعيشية في البلدان النامية، والتركيز على تحسين الاسكان وامدادات المياه والاصحاح والنقل وتوزيع الطاقة وتطوير اﻷحياء الفقيرة وتوفير التدريب للمؤسسات في المملكة المتحدة. |
These emerging health risks were related to a cluster of risk factors connected to inappropriate diet, lack of exercise and an inadequate living environment. | UN | وهذه المخاطر الصحية الناشئة تتعلق بمجموعة من عوامل الخطر المتصلة بالتغذية غير الصحية، وعدم ممارسة التمارين الرياضية وعدم ملاءمة البيئة المعيشية. |
Social, political and economic exclusion of women and girls is exacerbated by the inequalities of living environment faced by those that live in rural areas or in overcrowded districts. | UN | ويتفاقم إقصاء النساء والفتيات الاجتماعي والسياسي والاقتصادي بفعل ما يواجهه أهالي المناطق الريفية أو المقاطعات المكتظة بالسكان من وجوه التفاوت في البيئة المعيشية. |
The World Youth Forum brought together 400 youth and their leaders from over 40 countries to share best practices centred around youth-led projects and programmes in improving the living environment. | UN | ويسر المنتدى العالمي للشباب التقاء مجموعة تضم 400 شاب مع قادتهم، قدموا من 40 بلدا لتقاسم أفضل الممارسات التي تدور حول مشاريع وبرامج يتصدرها الشباب، في مجال إدخال تحسينات على البيئة المعيشية. |
The subprogramme will promote an integrated, participatory and gender-sensitive approach to the management and rehabilitation of the living environment by building capacity at the local, regional and national levels. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي نهجا يتسم بالتكامل والتضافر وتشجيع مشاركة الجنسين ﻹدارة وإصلاح البيئة المعيشية عن طريق بناء القدرات على اﻷصعدة المحلية واﻹقليمية والوطنية. |
The subprogramme will promote an integrated, participatory and gender-sensitive approach to the management and rehabilitation of the living environment by building capacity at the local, regional and national levels. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي نهجا يتسم بالتكامل والتضافر وتشجيع مشاركة الجنسين ﻹدارة وإصلاح البيئة المعيشية عن طريق بناء القدرات على اﻷصعدة المحلية واﻹقليمية والوطنية. |
Problems are, among others, the lack of safe and sanitary living environments, malnutrition, the risk of infectious, parasitic and water-borne diseases, the growing consumption of tobacco, alcohol and drugs, unwarranted risk-taking and destructive activity, resulting in unintentional injuries. | UN | وتنجم المشاكل ﻷسباب تشمل فيما تشمل عدم وجود البيئة المعيشية المأمونة والصحية، وسوء التغذية، وخطر اﻹصابة باﻷمراض المعدية والطفيلية واﻷمراض التي مصدرها المياه، وتزايد استهلاك التبغ والكحول والمخدرات، والمخاطر التي لا مبرر لها واﻷنشطة الهدامة، مما يؤدي إلى أضرار كان يمكن تفاديها. |