"البيئة لأغراض" - Translation from Arabic to English

    • of Environmental
        
    • environment for
        
    • the Prohibition
        
    • Environmental Modification Techniques
        
    (viii) The 1976 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques; UN اتفاقية 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى؛
    :: The Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques (ENMOD) UN :: اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    The impact of Global Environment Outlook: environment for Development is discussed in document UNEP/GC.24/INF/13. UN وتناقش الوثيقة UNEP/GC.24/INF/13 أثر التوقعات البيئية العالمية: البيئة لأغراض التنمية.
    In earlier years, attention focused on the modification of the environment for military purposes and resulted in the conclusion of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques (ENMOD Convention) in 1977. UN وفي السنوات الأولى، تركز الاهتمام على موضوع تغيير البيئة للأغراض العسكرية وأسفر عن التوقيع على اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى في عام 1977.
    Another key instrument is the 1976 Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN ومن الصكوك الرئيسية الأخرى اتفاقية عام 1976 بشأن حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 Dec 1976 UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    (x) Third Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques: UN ' 10` المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو أية أغراض عدائية أخرى:
    Convention on the Prohibition of Military or Any Hostile Use of Environmental Modification Techniques, 10 Dec 1976 UN اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1976
    It is important to highlight the relevance and importance of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, ratified by Cuba on 10 April 1978, which remains fully in force. UN ومن المهم تأكيد مدى صلة وأهمية اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، التي صدَّقت عليها كوبا في 10 نيسان/ أبريل 1978، والتي لا تزال نافذة تماما.
    7. The concerns of the international community in this regard were reflected in the adoption of the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques. UN 7 - وقد لاقت هواجس المجتمع الدولي إزاء هذا الموضوع انعكاسا عمليا لها في اعتماد اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى.
    9. Convention on the Prohibition of military or any other hostile use of Environmental modification techniques, 10 Dec. 1976 UN 9- اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى، 10 كانون الأول/ديسمبر 1967
    First, the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques models the sort of preventive measures that could be taken in space security. UN أولاً، تمثل اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى نوعاً من التدابير الوقائية الممكن اتخاذها من أجل أمن الفضاء.
    14. Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques UN 14 - اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى
    Consultant on topography, hydrography, oceanography and preservation of the environment for the treatment of sewer effluents (1992). UN أسدى المشورة بشأن الطبوغرافيا والهيدروغرافيا والأوقيانوغرافيا وحفظ البيئة لأغراض معالجة صبائب المجارير (1992).
    2. Notes the publication of the fourth Global Environment Outlook: environment for Development by the United Nations Environment Programme; UN 2 - تحيط علما بنشر تقرير التوقعات البيئية العالمية: البيئة لأغراض التنمية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛
    The African Monitoring of the environment for Sustainable Development (AMESD) project was launched to improve decision-making processes in the fields of Environmental resource and risk management in Africa. UN 39- وقد استُهلّ المشروع الأفريقي لرصد البيئة لأغراض التنمية المستدامة من أجل تحسين عمليات اتخاذ القرارات في مجالي الموارد البيئية وإدارة المخاطر في أفريقيا.
    Consultant on topography, hydrography, oceanography and preservation of the environment for the treatment of sewer effluents (1992). UN أسدى المشورة بشأن الطبوغرافيا والهيدروغرافيا والأوقيانوغرافيا وحفظ البيئة لأغراض معالجة صبائب المجارير (1992).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more