"البيئة والاقتصاد" - Translation from Arabic to English

    • environment and the economy
        
    • environment and economics
        
    • environment and economy
        
    • of environment and
        
    Such a statistical system not only determines the scope and coverage of the interaction between the environment and the economy, but also provides definitions for environmental stock and flow data included in the extended accounting system. UN وهذا النظام اﻹحصائي لا يقتصر على تحديد نطاق وتغطية التفاعل بين البيئة والاقتصاد وإنما يقدم أيضا تعاريف للمخزون البيئي وبيانات التدفق المشمولة في نظام المحاسبة الموسع.
    Climate change will pose increasing challenges for the water sector. This should be taken into account in the transition to the green economy. For instance, variations in supply, use, storage, management of resources in the environment and the economy should all be considered. UN وسيواجه قطاع المياه تحديات متعاظمة من جراء تغير المناخ سيتعين أخذها في الحسبان في خضم عملية الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر، منها مثلا اختلاف عرض/استخدام/تخزين/إدارة الموارد باختلاف البيئة والاقتصاد.
    2.5.1 Boundary between the environment and the economy UN 2-5-1 الحدود بين البيئة والاقتصاد
    Subprogramme 6. environment and economics, accounting and management tools UN البرنامج الفرعي ٦ - البيئة والاقتصاد وأدوات المحاسبة والادارة
    Subprogramme 6. environment and economics, accounting and management tools UN البرنامج الفرعي ٦ - البيئة والاقتصاد وأدوات المحاسبة والادارة
    It should also determine limits to the free market to support a sustainable environment and economy. UN كما يجب وضع حدود للسوق الحر لدعم استدامة البيئة والاقتصاد.
    UNEP is also strengthening approaches that help integrate social, environmental and economic objectives more effectively in dealing with complex and interrelated challenges, and embed the integration of environment and the economy within its strategic areas of focus over the period 2014 - 2017. UN ويعمل اليونيب أيضاً على تعزيز النُهج التي تساعد في دمج الأهداف الاجتماعية والبيئية والاقتصادية بفعالية أكبر في عملية التصدي للتحديات المعقدة والمترابطة، وعلى ترسيخ التكامل بين البيئة والاقتصاد في مجالات تركيزه الاستراتيجي خلال الفترة
    The System of National Accounts (input-output tables) and the System of Environmental-Economic Accounting, if they are well established, offer the possibility to analyse the linkages between the environment and the economy in a consistent fashion. UN ويتيح نظام الحسابات القومية (جداول المدخلات - النواتج) ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، إذا ترسّخ استعمالهما، إمكانية تحليل الصلات القائمة بين البيئة والاقتصاد بشكل متسق.
    Such a paradigm shift would replace the prevailing perception of the environment and the economy as a " zero-sum game " with a virtuous cycle that would reward eco-efficient practices, thereby providing economic incentives and opportunities for continued environmentally sustainable economic growth in support of poverty eradication. UN ومن شأن هذا التحول في النموذج أن يحل محل المفهوم السائد عن البيئة والاقتصاد باعتبارهما " عملية لا تجدي نفعا " ، مقترنا بدورة مفيدة من شأنها مكافأة الممارسات ذات الكفاءة الإيكولوجية، ومن ثم توفر حوافز وفرصا اقتصادية للنمو الاقتصادي المستدام بيئيا بصورة مستمرة من أجل دعم القضاء على الفقر.
    It reports on the development of an implementation plan for SEEA and contains information about ongoing efforts to promote the System in international forums as the statistical framework for assessing linkages between the environment and the economy. UN ويفيد التقرير بشأن وضع خطة تنفيذ لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ويتضمن معلومات بشأن الجهود الجارية للترويج لهذا النظام في المحافل الدولية باعتباره الإطار الإحصائي لتقييم الروابط بين البيئة والاقتصاد.
    (e) Urged Member States to actively engage in promoting the System of Environmental-Economic Accounting as the statistical framework for assessing linkages between the environment and the economy in international forums, in particular the 2012 United Nations Conference on Environment and Development (Rio+20); UN (هـ) حثت الدول على المشاركة بفعالية في تعزيز نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بوصفه إطارا إحصائيا لتقييم الروابط بين البيئة والاقتصاد في المنتديات الدولية، وبخاصة في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 2010 (ريو + 20)؛
    In the next 15 years, the world’s cities are set to grow dramatically, becoming home to 60% of the world’s 8.5 billion people. How those cities are designed will matter for both the environment and the economy. News-Commentary ولنتأمل هنا قضية التوسع الحضري. في السنوات الخمس عشرة المقبلة، من المنتظر أن تسجل مدن العالم نمواً هائلا، لكي تصبح موطناً لنحو 60% من سكان العالم الذين من المتوقع أن يبلغ عددهم 8.5 مليار نسمة. وسوف تشكل كيفية تصميم هذه المدن أهمية كبيرة لكل من البيئة والاقتصاد.
    The guiding principles in that endeavour were that reducing poverty and developing human resources were essential for environmental sustainability and that promoting the efficient use of resources benefited both the environment and the economy. UN وثمــة مبــادئ توجيهيــة فــي هذا المسعى وهي أن الحد من الفقر وتنمية الموارد البشرية )السيد ستير( عنصران لا غنى عنهما للاستدامة البيئية وان تعزيز الاستخدام الفعال للموارد يفيد كلا من البيئة والاقتصاد.
    (e) Urged Member States to actively engage in promoting the System of Environmental-Economic Accounting as the statistical framework for assessing linkages between the environment and the economy in international forums, in particular the 2012 United Nations Conference on Environment and Development (Rio+20); UN (هـ) حثت الدول الأعضاء على المشاركة بصورة فعالة في تعزيز نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية باعتباره الإطار الإحصائي لتقييم الروابط بين البيئة والاقتصاد في المحافل الدولية، لا سيما مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 2012 (ريو + 20)؛
    (EA2) Strengthened institutional and technical capacity of national statistical offices to develop national and regional strategies for SEEA implementation in response to policy needs for more comprehensive and accurate statistical information on the interactions of the environment and the economy UN (الإنجاز المتوقع 2) تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية للمكاتب الإحصائية الوطنية على وضع استراتيجيات وطنية وإقليمية من أجل تنفيذ نظام الحسابات البيئية الاقتصادية استجابة إلى الاحتياجات في مجال السياسات العامة من المعلومات الإحصائية الأكثر شمولا ودقة بشأن أوجه التفاعل بين البيئة والاقتصاد
    In recent years, the trend seems to move towards development of a few indicators as reflected by the 10 Indicators for Environment by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) (2001), Headline Indicators by the European Environment Agency (EEA) in Environmental Signals (2002) and by a similar approach by the Canadian National Round Table on the environment and the economy (2003). UN وفي السنوات الأخيرة يبدو أن الاتجاه يتحرك نحو وضع مؤشرات قليلة وذلك حسبما أبرزته 10 مؤشرات للبيئة بواسطة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (OECD) (2001)، مؤشرات رئيسية بواسطة وكالة البيئة الأوروبية (EEA) في إشارات بيئية (2002) وبواسطة نهج مماثل من خلال المائدة المستديرة الوطنية الكندية بشأن البيئة والاقتصاد (2003).
    It is to take seriously the notion that environment and economics are inextricably linked in the 21st century and that UNEP, the GC and environment ministers must find a clearer voice on how that linkage can be made reality. UN وإنما القصد هو تناول مفهوم أن البيئة والاقتصاد مرتبطان ارتباطاً لا يمكن انفصامه في القرن الحادي والعشرين وأن برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجلس الإدارة ووزراء البيئة يجب عليهم الخروج بصوت أوضح عن كيفية تحويل ذلك الرباط إلى واقع.
    environment and economics UN البيئة والاقتصاد
    In 1995 the head of UNEP's environment and economics Branch received the Rose-Hulman Award. The UNEP Executive Director was the invited keynote speaker for the 1995 annual meeting, held in Durban, South Africa. UN ونال رئيس فرع البيئة والاقتصاد ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جائزة روز هولمان في عام ١٩٩٥ ودعيت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتكون المتحدثة الرئيسية في الاجتماع السنوي لعام ١٩٩٥ الذي انعقد في ديربان بجنوب أفريقيا.
    6. environment and economics. UN ٦ - البيئة والاقتصاد.
    Global scientific debate won - response still debated - environment and economy linkages UN مداولات عالمية تكسب- والاستجابة مازالت قيد المداولات - الصلات بين البيئة والاقتصاد
    Since UNCED, IMF has paid increasing attention to the integration of environment and macroeconomics. UN ومنذ مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، اهتم صندوق النقد الدولي بإدماج البيئة والاقتصاد الكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more