"البيئية الدولية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other international environmental
        
    Lessons learned for other international environmental institutions and agreements. UN ' 2` الدروس المستفادة للمؤسسات والاتفاقات البيئية الدولية الأخرى.
    Lessons learned from other international environmental institutions and agreements. UN ' 2` الدروس المستفادة من المؤسسات والاتفاقات البيئية الدولية الأخرى.
    Lessons learned for other international environmental institutions and agreements. UN ' 2` الدروس المستفادة للمؤسسات والاتفاقات البيئية الدولية الأخرى.
    Lessons learned from other international environmental institutions and agreements UN الدروس المستفادة للمؤسسات والاتفاقات البيئية الدولية الأخرى
    Lessons learned for other international environmental institutions and agreements UN الدروس المستفادة للمؤسسات والاتفاقات البيئية الدولية الأخرى
    The international community has generally not devoted as much time and effort to the issue of finance to address environmental challenges as it has to other international environmental governance issues. UN ولم يكرس المجتمع الدولي عموماً قدراً كبيراً من الوقت والجهد لقضية التمويل لمعالجة التحديات البيئية بمثل ما كرس لقضايا الإدارة البيئية الدولية الأخرى.
    To establish a mechanism for planning, managing and supervising the development of the NIP consisting of an effective executing group and a mechanism to involve all relevant stakeholders in particular building on work with other international environmental agreements such as the Rotterdam Convention. UN إنشاء آلية للتخطيط، لإدارة والإشراف على وضع خطة التنفيذ الوطنية تتألف من فريق تنفيذي فعال وآلية تتيح مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين والاستفادة بوجه خاص من العمل مع الاتفاقات البيئية الدولية الأخرى مثل اتفاقية روتردام.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of environment ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes. UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار.
    UNEP will organize, support and facilitate the involvement of youth leaders in UNEP Governing Council sessions, regional conferences of environment ministers and other international environmental negotiations to promote youth input in decision-making processes; UN سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنظيم ودعم وتسهيل إندماج قادة الشباب في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمرات الإقليمية لوزراء البيئة والمفاوضات البيئية الدولية الأخرى وذلك لتعزيز دور الشباب في عمليات صنع القرار؛
    7. UNEP has facilitated and supported the participation of young leaders in sessions of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and the UNEP Global Civil Society Forum ( " children and youth " being one of the nine major groups as identified by Agenda 21) in meetings of conferences of the Parties to environmental conventions and in other international environmental discussions. UN 7 - ويسر البرنامج ودعم مشاركة قادة الشباب في دورات مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومنتدى البرنامج للمجتمع المدني العالمي (باعتبار " الأطفال والشباب " أحد المجموعات الرئيسية التسع التي حددها جدول أعمال القرن 21)، وفى اجتماعات مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات البيئية، والمناقشات البيئية الدولية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more