| I'll have to use ammonia to refresh these linens. | Open Subtitles | سوف أضطر إلى استخدام الأمونيا لتحديث هذه البياضات |
| Fancy linens are the way to a man's heart. | Open Subtitles | البياضات يتوهم هي السبيل لرجل وتضمينه في القلب. |
| Send a servant for linens. Fresh, as many as she can bring. | Open Subtitles | أرسل لها فى طلب بعض البياضات من الأقمشة ولتجلب قدر المستطاع |
| Said bring Grady to the laundry during the linen swap, so I did. | Open Subtitles | يخبرني بأن أجلب غريدي الى المصبغة خلال تبديل البياضات لذا قد قمت بذلك |
| On top, the linen, as it's delicate. | Open Subtitles | في الأعلى البياضات لأنها أكثر عرضة للإتساخ |
| I already stripped the beds, put the linens in the wash. | Open Subtitles | أنا جردت بالفعل الأسرة، وضع البياضات في غسل. |
| Just leave them. I'll throw the linens on them in the morning. | Open Subtitles | اتركها فحسب سأرمي البياضات عليها في الصباح |
| I run a legitimate business selling linens online. | Open Subtitles | أنا تشغيل الأعمال التجارية المشروعة بيع البياضات على الانترنت. |
| How was the trustee in charge of swapping the linens out of the medical module? | Open Subtitles | يقومون بتبديل البياضات كان أمينا المسؤول عن تبديل البياضات في وحدة الطبية؟ |
| Those linens aren't gonna change themselves. | Open Subtitles | تلك البياضات ليست ستعمل في تغيير أنفسهم. |
| I did not say that Sanga collected such linens. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن سانغا جمعت هذه البياضات. |
| The linens come out of the wash in 30 minutes... | Open Subtitles | البياضات ستخرج من الغسالة في غضون 30 دقيقة |
| All the linens need to be changed. The floors need to sparkle. | Open Subtitles | يجب تغيير جميع البياضات ويجب تلميع الأرضية |
| I've earmarked half my linens, coverlets, and towels for you. | Open Subtitles | لقد خصصتُ نصف أغطية "البياضات" و المناشف من أجلكِ |
| Why do you think I selected china and table linens? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني اخترت الأواني الخزفية و البياضات |
| Me sleeping on these linens is the favor. | Open Subtitles | لي النوم على هذه البياضات هو صالح. |
| Conditions Must be pristine Old bandages redressed, Soiled linens replaced, | Open Subtitles | يجب أن تكون شروط البكر... الضمادات القديمة تداركه، البياضات المتسخة محل، |
| Bed's still made. linen closet's full. | Open Subtitles | السرير مازال مرتباً,و خزانة البياضات مليئة |
| linen and laundry services, civilian personnel | UN | خدمـات البياضات والغسيل - اﻷفراد المدنيون |
| Based on recent experience, no separate provision is required for linen and laundry services and laundry and grooming services for contingent personnel. | UN | واستنادا إلى التجارب اﻷخيرة لا يلزم رصد أي اعتماد منفصل لخدمات البياضات/الغسيل وخدمات الغسيل وقص الشعر ﻷفراد القوة. |
| Uh, just to make sure the linen's fresh. | Open Subtitles | لكى اتأكد فقط أن البياضات نظيفة |